おはようございます^^ SAATSの林です。
今世界中でeBayに注目が集まってきて
いるようです。
世界中でも多くの実店舗事業が軒並み
閉鎖状態。
今までオンラインにプレゼンスを持って
こなかった個人や法人が今eBayに
どんどん流れ込んできているようです。
まあ、それはそうですよね。
アメリカや欧州では日本のユルユル
自粛活動の依頼ではなく、完全なる
ロックダウンです。
スーパーやドラッグストア以外
外出しちゃだめですし、レストランや
バーなども運営してはNGでした。
ということでeBay, Amazon, Shopify
でのビジネス構築は多くの企業にとって
急務だと思われているそうです。
特に今回新たにeBayのCEOになった
Jamie Iannone氏はもともと初期のeBay
創業者であるピエール氏ともともに働いて
いた方のようで、今回eBayを原点である
中古市場中心にマーケットプレイスを
またよりシフトしていくという戦略のようです。
やはりAmazonにはAmazonの良さがありますし、
eBayにはeBayには二次流通市場というAmazon
にはない魅力があります。
今後多くの法人や個人がよりオンラインでの
販売を強化していくでしょうから、グローバル
マーケットプレイスであるeBayにも今後どんどん
参入者も増えてくると思います。
ZoomにとってCOVID19は追い風になりましたように、
eBayにとってもCOVID19は追い風になるかどうか。
それは今後のeBayに注目ですね。
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
返信ありがとうございます。
了解いたしました。
多分再度送れるようになるには半年先か1年先になりますので一旦返金いたします。
また郵便局で送れるようになったときにはご購入よろしくお願いいたします。
————————————————-
↓
【英 語】
Thank you for your reply.
Understood.
It will be 6 months or a year later that we will be able to
ship items out so I will issue a refund for now.
I appreciate it if you purchase it again
once the Japan Post resumes their service.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 21日にコロナ自粛解除なんですね。
どうなっていくのか。見ものですね。