おはようございます! SAATSの林です。
今日はドイツのIFAのエレクトロニクスショー
に参加してくれました、池口さんの
クラウドファンディングもロケットスタート
を切りましたのでご紹介させていただきます。
池口さんももともとは会社員として働いていた
方でしたが、起業したいという強い思いを
持っておられ、大竹さんの「輸入ビジネス3.0」
の本を書店で購入し、すぐに実践プロジェクトに
申し込まれました。
いきなり書店で手にした本に感化され、
実践プロジェクトに申し込まれ、ドイツの
ベルリンまで来られました!
今回池口さんが手掛けたのは光るバッグパック、PIXOO
Makuakeで初日で100万円超えを達成しました。
https://www.makuake.com/project/pixoobagpack/
それでは池口さんのメッセージを
ご紹介させていただきます。
————————————ここから————————————
展示会の数ある商品の中で私が選んだのは、LEDが光るリュック。
「海外らしい」とてもユニークな商品でした。
ピカピカ光る派手なリュックなので、見た瞬間、笑う人もいました。
「こんなものは恥ずかしい、日本人には向かない」とも言われました。
それでも私は、どうしても光るリュックが気になって仕方なかったのです。
絶対にこれが良い、という直感だったと思います。
商品サンプルが届き、バーで宣伝用の写真を撮影させてもらった時のこと、
店内にいたお客様が次々と私の元へきて、
「なにこれ!どこで買えるの!?」
「写真撮ってもいいですか?」
とニコニコしながら話しかけてきます。
小さな子供がいる友人宅へ遊びに行った時は、
子供が泣きそうになったので「見て見て!」と、
すぐにリュックを光らせました。
手書きの機能もあるので、子供が書いた
落書きを光らせてあげたら、親も子供も大喜び。
そんな笑顔を見ていて、この商品は、日常に笑顔を
作れる商品なんだなと感じました。
目立ちたがりの人にのみアプローチをかけていこうと
していたのが間違いだったことにも気付かされました。
このリュックは開発されたばかりで、写真などの素材がなく、
自分で用意するところから始めるという苦労はありましたが、
そういった経験から得るものは大きかったです。
そして、光らせなければビジネスリュックとしても使える、
とのアピールポイントも加え、販売開始7時間で
100万円をこえることができました。
「日本にまだないワクワクする商品を見つけてくる」と
思い描いたとおり、理想の商品を扱えたことを嬉しく思っています。
そして、この独占販売権は、林さんの存在なしには
絶対に取ることができませんでした。
いつも親身になって、初心者の私にも歩みを合わせて
導いてくれる林さんにはいつも感謝の気持ちでいっぱいです。
今回勇気を出して実践プロジェクトに参加して
本当に良かったです!
どんどん頑張っていきたいと思います。
————————————ここまで————————————
以上、池口さんからのコメントでした。
この商品も市場に出たばかりで、いきなり初日で100万超えしました。
名もない商品がいきなり、ボンッとMakuake
で売れていくのはすごいですよね。
今後池口さんもメーカーと繋がり、どんどん
今後も色んな商品を扱っていくと張り切っています。
彼女ならきっと女性起業家として頑張って
成功していってくれると思います。
このように今ドイツの実践プロジェクトに参加した
人はすべて独占販売権を取ることに成功し、このように
代理店契約を取得し、販売していっておられます。
そしてメーカーとクライエントさんと二人三役で
いろんなドラマがありますので、本当に私も
生み出す親のような気持ちで嬉しいです。
以上、Makuakeで初日で100万円超えのPIXOOでした。
https://www.makuake.com/project/pixoobagpack/
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^
━SAATS NEWS━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Amazon医療向け音声認識サービス
http://saats.jp/jpn/article20191208/
Uberロンドンでの営業権一時失効
http://saats.jp/jpn/article20191207/
eBay, チケット販売 StubHub売却
http://saats.jp/jpn/article20191202/
英国のソーシャルメディア上の購入
http://saats.jp/jpn/article20191206/
感謝祭史上初の40億ドル超え?!
http://saats.jp/jpn/article20191205/
━SAATS NEWS 本日のピックアップ━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【サイバーマンデーのオンライン売上高は過去最高】
ソフトウェア企業Adobe Incのデータ分析部門である
Adobe Analyticsが発表した数字によると、
米国の消費者はサイバーマンデーに記録的な
数字となる94億ドルをオンラインで費やした。
サイバーマンデーは米国のeコマースの
歴史の中で最大となった。
サンクスギビングからサイバーマンデーまでの
5日間のオンライン売上高は、前年同期の
242億1千万ドルから17.7%増の284億9千万ドルに達した。
同社の数値は、2019 Digital Commerce 360 Top 1000に
ランクされた米国のオンライン小売業者上位100社の
うち80社からのトランザクションを含む、4,500以上の
小売サイトへの1兆回以上の訪問からのデータに基づいている。
消費者のショッピングカートは、購入したアイテムの数が増え、
高価格のアイテムが選択されたため、チェックアウト時の
平均金額が昨年より6%大きくなった、とAdobeは述べている。
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
返信が遅くなり申し訳ございません。
写真では1つですが、同じものが2つ付属します。
2つで1セットの値段です。
よろしくお願いします。
————————————————-
↓
【英 語】
I am sorry for my late response.
In the picture, it shows 1 but it comes with 2 of the same thing.
It’s the price for 1 set (contains 2 pcs).
I am looking forward to doing business with you soon.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. ちょっと風邪気味かもしれません・・・
全身の筋肉が痛い・・・・です。
ぜんぜん大丈夫なレベルですので早く
治したいと思います。
私のインスタにぜひご登録ください^^
https://www.instagram.com/saatskazza/