
おはようございます!林です。
チャンスが来たときに、素早く
決断して動く。
これも結構重要なことですね。
先日私も、とあるシンガポールの
会社からのオファーです、少し
動くことになりました。
シンガポールに在住で、英語と
日本語が喋れ、ECに精通している
ということで、色々と仕事を頼みたい
ということで今後色々とコラボを
することになりそうです。
シンガポール企業も日本市場に
参入したい企業は多いですしね。
特に自分にとってあまり資金的投資
などが必要でない場合、色々と
挑戦してみることを心がけています。
英語と日本語が話せ、ECに強みを
持つ自分のスキルセットで色々と
ニッチな需要を埋められるような
仕事ができればいくらでもビジネス
を作ることができます。
東京にもいつでも戻れますしね。
資金投資を最小限に抑えつつ、
成果報酬や出来高払いなどリスクの
低い契約スキームなどは積極的に
絡んでもいいと思います。
世の中にはいろんな企業がありますので
色々と動くことで様々なコラボレーションが
生まれていきます。
海外の企業と働くのはとても楽しいので
これからもどんどん動いて行きたいと
思います!
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね!
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
現在荷物は税関から目的地へ配送中です。
5月15日(木)までに到着しなかった場合は
全額返金させていただきますので期限まで
お待ちいただけますでしょうか。
よろしくお願いします。
————————————————-
↓
【英 語】
Your goods are currently on the way
from customs to the destination.
We would like to offer a full refund if the goods
are not delivered by Thursday, 15 May.
Could you kindly wait until that date?
Thank you for your kind patience.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 最近シンガポールでもかなり多くの商談や
ミーティングで結構外に出ています。
どんどん出ていきたいと思います。