おはようございます!林です。
いよいよ丸投げShopee輸出の
代行サービスのセミナーも本日と
明日で最後となります。
既に多くの企業の方とご面談を
させて頂きました。
いろんな商品をお持ちだなーと
伝わりました。
今回の企業様の1社に事業再構築補助金
といった補助金を利用するという方も
いらっしゃいました。
今回の事業は日本のブランドや商品を
海外のシンガポール市場に出していく
というものになりますので、お住いの
市町村などで何か使える補助金、助成金
がある可能性も高いので、一度相談して
みるのも良いかもしれませんね。
さて、今日はamazon.sgを利用した
商品リサーチも動画に撮ってみましたので
今日もお届けします。
私もここ数日Shopee, Lazada, Amazon.sg
などを色々リサーチをしていますが、
色々とビジネスチャンスがあるなあと
見ています。
いよいよこの丸投げShopeeシンガポール
輸出のセミナーも今日の20時と明日の
11時の2回のみです。
その後はしばらく参加できませんので
ぜひシンガポールに販路を見出してみたい
という方はセミナーに参加して聞いてみてくださいね!
まるっと丸投げシンガポールShopee輸出のご案内
https://seminar.eliters.jp
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
ご連絡ありがとうございます。
返送後に返金させていただきます。
正しいサイズをお選びいただき再購入お願いします。
————————————————-
↓
【英 語】
Thank you for your contact.
I will issue a refund after your return.
Please choose right size and purchase again.
Thank you.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 今日も忙しくやっていますが、日本から来客
が来ているようです。今日、明日は無理なので
土曜日にお会いしてきたいと思います。