おはようございます! SAATSの林です。
シンガポールに来てから、言わば
「精神と時の部屋」にいるような
イメージです。
日本のビジネス仲間などとは離れて
いるため、日本にいるときほど、
人と会ったり、誘われたりする
ことはないです。
なのであまりこちらに来て人に
会っていません(笑
両親にも仲間にもかんたんには
会えないので寂しいときはありますが、
その分フルコミットでビジネスに
集中できています。
こちらにきて10ヶ月経ちますが、
特に積極的にこちらでビジネス仲間を
作っていくような感じでは私は
今の所動いていません。
色んなイベントなどにどんどん出ていって
ネットワーキングをしていけば当然すぐに
こちらのビジネスネットワーキングは
できると思いますが。
現在私のフェーズは、こちらに来て
更にゴリゴリ事業を拡大していくよりも、
今まで作ってきた事業を継続して
頑張り、作ってきた資産を元手に
ベストな資産運用をしていく。
そのほうが重要だと思っていますので、
現在はネットでの情報収集やネットワーキング、
勉強などをすることが大切だと思っています。
なのでこの今の環境は、集中して
いろんなことを学んでいくとても良い環境
です。
無心で既存ビジネスと勉強の時間に
充てています。
更に次のレベルに自分を持っていくために
淡々と頑張っていきたいと思います。
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
ご返信頂きありがとうございます。
大変、恐れ入りますが150ドルの値引きはできかねます。
10ドルであれば値引きさせて頂きますが、如何でしょうか?
ご返信お待ちしております。
————————————————-
↓
【英 語】
Thank you for your reply.
I am afraid I cannot give you a discount of $150.
Alternatively, I can give you a discount of $10. What do you think?
I look forward to hearing back from you.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 最近は新たに学びたいことが多すぎます。
しっかりと時間管理をしながらやっていきたいと思います