おはようございます! SAATSの林です。
最近ジモティで家具を売却したり、処分を
したりしていたのですが、面白い人が
きましたので、ご紹介してみたいと思います。
32インチのテレビを1500円で購入しに来た人
ですが、向こうから色々と話しかけてきました。
いろいろと話を聞いてみると、ジモティで
いろいろと商品をただで仕入れたり、安く仕入れたり
して、それをフィリピンやインドネシアに持っていって
現地で販売しているといった事業をされているようです。
15分ぐらい立ち話しましたw
これも賢いやり方ですね。
究極の無店舗型買取サービスですね。
ジモティに出されている商品をドンドンコンタクトしていき、
0円やかなり安い金額で仕入れ、それを東南アジアで
ガンガン販売していくというやり方です。
物流コストを抑えるスキームを作れれば、面白い
事業になりそうですね。
ただ、仕入先が毎回変わるので都内を車でいろいろ
回って仕入れていったりするのでガソリン代がいろいろ
かかったり、移動時間のコスト、トラックの手配など
効率よく仕入れができるかどうかも何がジモティに
出品されているかなども含めて課題はありそうですね。
軽い商品は我々eコマースセラーがガンガン仕入れて
eBayやAmazonに販売していますので、この方は
白物家電を中心に重たいものを仕入れて船便で
現地に送っているようですね。
リサイクルショップなどを運営している方も
こういった事業をされている方以前もいましたね。
いろんなビジネスの展開の仕方がありますね。
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
返信が遅くなり申し訳ありません
また、お買い上げありがとうございます。
この商品は、商品説明文にあるように新品になります。
よろしくお願いいたします。
————————————————-
↓
【英 語】
Sorry for my late reply!
Thank you again for your purchase.
This item is brand new as shown in the item description.
Thank you.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 最近あまり走れていませんw バービーのみしています。
来年からはまた本格的にランも再開したいですね。