おはようございます! SAATSの林です^^
もしあなたが特定の自社商品を
販売する場合、週1回とか定期的に
Amazonを始めいろんなサイトの商品
レビューを徹底して読み込むという
時間を設けてみることをお勧めします。
なぜなら商品レビューには商品に関する
レビューに関するコメントはもちろん、
なぜその商品を購入したかという
購入の決め手になった感情などが書かれて
いることが多いです。
結局消費者が物を購入する際には、
購入するというアクションを後押しする
感情のスイッチを入れさせることが必要
となります。
例えばAmazonの場合、あなたが販売する
商品に似ている商品、中でもよく売れている
商品の商品レビューを読み込みます。
消費者のコメントというのはまさに情報と
感情の書き込みの宝庫です。
私はこういった商品を長年探していたのよ!
重さが他の商品より軽いのがいいわね。
この商品のこんなところが残念だった
などなど。
商品レビューを読む癖をつけていると、
段々と消費者がなぜその商品を購入した
理由というのが見えてくるようになります。
別にあなたが販売している商品だけではなく、
売れている商品の商品レビューを読み込んで
みましょう。
消費者の購入心理が掴めることはまちがいないです。
amazon.comの場合、確かに英語ですが、Google翻訳
を使ってでも十分理解できるはずです。
これにより、あなたのコピーライティングにも
どんな情報や文言を盛り込んでいけば良いのか
ヒントになると思います。
また類似商品を中国のOEMにて構築したり
することもできますので、ぜひ時間があるときに
色んな商品のレビューを見ていくといいと思います。
自分が販売している商品を購入しようと思わせる
感情のスイッチを入れさせるためには、消費者
が他の商品を購入している際の購入の決めて
になっている感情のスイッチを探す癖をしましょう。
商品レビューを時々読み込んで見る癖をつけましょう!
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
先日からメッセージでご対応ありがとうございます。
メセージでもご連絡しましたが、オーストラリアの郵便局に
電話で商品の所在を確認していただけましたか?
もし、それでも商品の行方が分からないようでしたら
一旦返金させていただきますので対応お願いいたします。
————————————————-
↓
【英 語】
Thank you for keeping supporting me by message since the other day.
As I informed you in my message, have you had a chance to call
Australia Post about the location of your item? If you still
don’t know where it is, I am going to issue a refund to you for now.
Thank you for your continued support.
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 一気に寒くなってきましたね。
ジョギングは汗をかくととても冷たくなるので
快晴時のみ走るようにしています。