おはようございます!SAATSの林です。
先週金曜日に米国の5月の雇用統計が
発表されました。
非農業部門の雇用者数は前月比
55万9000人増えまして、市場予測の
65万人には届かなかったのですが、
4月がかなり悪い結果でしたので、
市場は好感度を受けて、S&P500なども
上昇しました。
4月は雇用者数26.6万人増と大幅に
市場の予測と比較して落ちていましたので、
ワクチン接種が進んでいるのにも関わらず
雇用が回復していないということで
米国経済もかなり心配されていましたが、
5月は一気に雇用が26万人増から56万人
増に回復したのはよかったですね。
ワクチン接種が進み、雇用が確実に
回復してきているのはいいですね。
雇用される人が多くなれば、より稼いだ
お金がeコマースにも流れてきますので
まずは雇用が増えていくというのは経済回復
においてとても重要ですね。
現在では雇い主であるレストランやタクシー
業界なども働き手を探すのに苦労している
といいます。
昨年のコロナ渦、多くのサービス業は
アルバイトを解雇しました。
そういった人たちはAmazonやWalmart
といった巣ごもり需要で伸びたeコマース
の会社がどんどん雇っていましたので、
解雇された人たちはこういった会社に
務めていました。
こういった人たちがまたサービス業に
戻ってきてくれるか?というのが
テーマのようですね。
日本も早く明るいニュースが来てほしいですね!
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
返信ありがとうございます。
この度はお手数をおかけしております。
今まではebayでの購入品はfedexや他の配送業者がお届けできていたとのことですね。
私も今回の商品はあなたに受けっとっていただきたいと思っております。
もう一回fedexに問い合わせてみます。
また連絡させていただきますので、もうしばらくお待ちください。
————————————————-
↓
【英 語】
Thank you for your reply.
I am sorry for the inconvenience this has caused you.
You mean items you purchased on eBay were delivered by FedEx or other couriers so far.
I would like you to receive this item. I will ask FedEx again.
I will get back to you so please be patient and wait for a little while.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. コロナの関係でもうジムに行かなくなって1年以上
になりました。
私はコロナになっては多くの会員様にご迷惑をおかけするので
完全に今は外でトレーニングしています。
ジムも早く行きたいな。