おはようございます! SAATSの林です^^
今日もクライエントさんから受けた質問
についてシェアさせて頂きたいと思います。
商品を販売したが、その商品を発送できず、
キャンセル及び返金をしなければならなくなった際、
その件を丁重に謝り、バイヤーに返金をしました。
その後バイヤーから来たメッセージは
次の通り。
PayPal refunded credited my money.
Thank you your final value fees lol sorry you loose that too.
My next move will remove you from USA sales on e-bay.
Good luck sir all you had to do was ship my item
instead you decided to be crook. Unlucky for you
I work in the Criminal justice field in the Good OL USA.
Have a good night
for when I walk into work tomorrow your name will most
likely be on my work load
日本語訳)
PayPalが私のお金を返金してくれました。
落札手数料も失って残念でしたね(笑)
次に私がすることはあなたがeBayでアメリカに販売
できないように削除することだよ。
頑張ってくださいね。あなたは単に私に商品を発送
すればよかったのに、取引を台無しにしました。
不運でしたね。私はアメリカのGoold OL USAに
勤めていて刑事裁判関連で働いています。
おやすみなさい。
明日私が仕事に行くと、最初にすることは
あなた(をeBayで販売できないようにすること)に
ついて動き出すことです。
このように来ました。
本当に弁護士なのかわかりませんが、英文を
見るだけではプロフェッショナルな感じには
見えませんね。
で、この方はとてもビビっていたのですが、
そもそもキャンセルトランザクションぐらいで
詐欺罪とかに問われるわけがないですので、
一言サラッと再度謝罪あとは放っておいて
大丈夫ですとアドバイスさせていただきました。
こちらはちゃんと返金を済ませているわけですし、
当然詐欺罪にはなりませんし、国際間取引で
たかが数百ドルのために訴えを起こすとなると
当然ながら先方の労力と費用を考えるとペイできません。
せいぜいeBayのレポートすることぐらいしか
できませんが、普段きちんと取引をされている
ので、スコアもいいですし、いきなりサスペンド
にはなりませんね。
一時的に感情的になって送っている文章という
ことでスルーでいいですね。
もちろん問題を起こした発端はクライエントさん
側にありますので、取引を完結できるよう今後も
努力していく必要はあります。
いろんなバイヤーさんがいますので、大変ですが
頑張っていきましょう!
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^
━━ワールドeコマースニュース━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Twitter, ニュースストリーミング開始!
http://saats.jp/jpn/twitter-news-streaming/
eBay, 検索エラーでキャンセル?!
http://saats.jp/jpn/ebay-search-error/
UK ロボットフルフィルメント倉庫オープン!
http://saats.jp/jpn/uk-robbot-fulfillment/
Amazon, 第一四半業績発表!
http://saats.jp/jpn/amazon-2017q1sales/
Google Mapで駐車位置の確認!
http://saats.jp/jpn/google-map-parking/
━━本日のピックアップのeコマースニュース━━━━━━━━━━━━━━━━━
【PayPal, Business in a Boxローンチ!】
PayPalは、Business in a Boxと呼ばれる新サービスをローンチし、
米国のより多くの小規模ビジネスのオーナーたちをプラットフォームへと
誘うことが目的である。WooCommerceならびにXeroと提携し、
開発されたこのサービスは、小規模ビジネスオーナーたちに
様々なオンラインビジネス向けツールを提供し、それには
オンラインのストアフロント、会計ツール、PayPalからの
運転資金の申し込み、そして勿論PayPalからのオンライン
もしくはオフラインの支払い受付機能が含まれる。
Business in a Boxは、オフラインビジネスを確立しているだけでなく、
販売したいものやロードマップが頭にある人のビジネスビギナー用となっている。
しばしば、そうしたビジネスオーナーたちはShopify、Magento、
BigCommerceあるいはWooCommerceといったe-コマース
プラットフォームへ向いて、オンラインプレゼンスを確立し、
アドオンを活用してプロモーション、マーケティング、注文管理、
発送、ソーシャルメディアなどの様々な側面からビジネスを助ける。
多くのビジネスオーナーが望むPayPalボタンをオンラインショップ
に提供することで、PayPalは既にこうしたeコマースプラットフォーム
とも協力している。しかし、この世界でのプレイヤーの1つ
WooCommerceと公式な提携を行なうことにより、PayPalはさらに
投資をすることができる。これにより、その他のサービスを促進
することもできる。例えばPayPal Working Capitalで資金の貸付などである。
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
日本郵便に調査依頼をかけます。
しかし日本からの調査には時間がかかります。
大変申し訳ございませんが、そちらでも郵便局に問い合わせをして頂けませんか。
またアイテムの到着には3週間かかる場合もあります。
もう暫くお待ちいただけますか。
よろしくお願いいたします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
↓
【英 語】
I will submit a search request to Japan Post
but it may take a while for their investigation.
I am very sorry to ask you but could you kindly contact
your local post office as well?
Please note that it may take 3 weeks until you can receive the item.
Could you wait for a little while?
Thank you in advance.
━━Terapeakコーナー━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
オフィシャルブログ: https://www.terapeak.jp/blog/
海外で商品を販売するには、Terapeakの提供する
商品データは非常に重要だと言えます。
世界最大オークションマーケットプレイス、eBayの
唯一の市場分析ツール、Terapeakはあなたの
eBay, Amazon販売へのナビゲーションの役割を果たし、
どんな商品がいくら
で、どのくらいの市場規模でとりひき
されているのかがひと目でわかります。
あなたは市場の大きさを知らずにビジネスを展開できますか?
データに基づいて確実にビジネス戦略を
立てて頑張っていきましょう!
━━インバウンドビジネス情報━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
自転車と荷物預かりのシェアリングマーケットプレイス
あなたの自宅や事務所の使っていないスペース、
それから利用していない自転車を旅行者に貸し出して
お金を稼ぎませんか?
tempGrab
https://www.tempgrab.com
airbnbホスト向けに役立つ情報
2016 Airbnb 訪日外国人の15%はAirbnbを利用していた!
http://blog.tempgrab.com/jpn/?p=2102
ゴールデンウィークはどこにも行かずにひきこもりもいいかも!
http://blog.tempgrab.com/jpn/?p=2098
「インバウンド」という言葉は海外でも通じる?通じない?
http://blog.tempgrab.com/jpn/?p=2095
水と思ったらコーヒーだった?一度は飲んでみたい透明なコーヒー
http://blog.tempgrab.com/jpn/?p=2089
訪日外国人旅行客に役立つ情報
http://blog.tempgrab.com/eng/
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.最近tempGrabで京都にて自転車の貸出が
よくでています。
やはり京都って自転車でサイクリングしたい
人が多いんでしょうね!