おはようございます! SAATSの林です。
日本に来て色々とテレビをつけて見ています
が現在では防衛費を増やす必要があり、年間1兆円
増える金額でその財源が必要でまた増税が
必要ですということをずっと取り上げられていますね。
ほんと増税、増税と説明を見るばかり
だけでは本当に頭にきますね。
政治家って考え方を変えると、日本ーの
フランチャイズの親会社になります。
国民という従業員を働かせ売上を
税金というフランチャイズでいうロイヤリティ
として吸い上げます。
膨大な量の金額ですよね。
そして鶴の一声でこのロイヤリティを
上げますねーと伝えて、国という
親会社に対して我々従業員は言われた通りの
ロイヤリティ(税金)を上納金として
納めなければなりません。
私も時々取り上げていますが、政府は色々と
新しい税金を考え出したりして、少しでも
国民から吸い上げようと考えています。
今回も岸田首相からいきなり増税で
国民から吸い上げるというのはおかしいです
よね。
東京オリンピックでもいろんな汚職で
電通などに捜査が入ったりしています。
我々企業でもそうですよね。
色々ビジネスして、無駄に経費を払っていたり、
利益も出てないのにダラダラ続けていたり。
従業員の給料をカットしたり、解雇したり
する前に無駄な経費や支出を落とすことにより
回ったりすることはよくあります。
政府の使っている税金の使い道も必ず
無駄が多いと思います。
ちゃんとしっかりと公開して頂き、
増税は最後の手段にしてもらいたいですね。
引き続き注目していきたいと思います!
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね!
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
こんにちは
商品の到着が遅れており申し訳ございません。
商品はすでに発送済みとなっておいるのですが
コロナ禍の影響で到着に遅延が発生しているようです。
ご希望通り、このまま取引をしてご返金したほうがいいでしょうか
その場合はいずれ商品が到着するのでその際に
開封せずそのまま受け取り拒否をお願い致します
それとも引き続き商品の到着をお待ちいただくことは可能でしょうか?
お手数ですがご確認をお願い致します
————————————————-
↓
【英 語】
Hello.
I am sorry for the delay in shipping.
Although the item has been shipped,
due to COVID-19, there might have been a delay in shipping.
Would you still like to deal with us and issue a refund to you?
If yes, please refuse it and do not open it when it arrives.
Or, would you be able to wait for its arrival?
Thank you for your time and response.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 国際運転免許証の延長手続きをしました。
これでまた1年間海外でも運転ができます^^