
おはようございます! 林です。
昨日から3ヶ月ぶりに日本に帰国
しました。
上海経由で広島に行き、両親に迎えに
きてもらい、3ヶ月ぶりの実家を
楽しんでいます。
母親も明日施設から連れ出して
ランチに行ってこようと思います。
日本は梅雨でジメジメしていますね(汗
日本もお米問題で大騒ぎですが、
私の実家は近所で作っている農家
から買わせてもらっているので
影響は無風のようです。
さて、毎度書いていますが、
実家に帰るといつも非日常の生活になり、
のんびりと田舎の風景を見ながら、
自分のやりたいことなどを色々と整理
できてよいです。
こういった時間を持つことはとても
大切ですね。
東京やシンガポールにいると、
どうしても「やること」が
次から次へと押し寄せてきて、
時間があるようでない。
でも、実家に戻ると一気に
その波が引いて、頭の中が静かになる。
実はこの「静かな時間」こそが、
自分の人生を見直したり、次の一手を
考えるうえで最も重要な時間だと思っています。
今日は父親と飲みに行ってこようと
思います。
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね。
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
お返事が遅くなり申し訳ありません。
販売シュミレーションを何度も行いましたが、
やはりこの数量をすべて弊社で
買い取るのはリスクが高いです。
また、日本で一気に安売りをすると
市場の価格が下がる懸念があるため、
他の国の代理店にも声をかけていただき、
数か国で販売するのが良いと思います。
————————————————-
↓
【英 語】
We would like to apologize for the delayed response.
We have conducted several sales simulations
and found that purchasing the entire
quantity at once carries a high risk.
We are also concerned that releasing
such a large volume into a single market
could cause a drop in market prices.
Therefore, we believe it would be more
appropriate to distribute the sales across several countries.
Could you kindly reach out to your
distributors in other countries regarding this matter?
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. ラップトップだけで働くのがちょっと
作業効率が悪く、出張の嫌なところです。