おはようございます! 林です。
シンガポールの2期目の法人決算が
終わりました。
1期目は年の半分のみでしたが、今回
初のフルの決算でしたので、
決算しました。
具体的な金額に関しては伏せますが、
日本にいたときよりも、法人税、個人所得税
ともにかなり安かったです。
とはいっても、やはり売上も伸びてきて
いたので、まあまあシンガポールでも
納税はありますね。
しかも結構税理士もしっかりと色々と
書類も作ってくれるので日本と変わらないですね。
日本よりも税理士のコストは2倍ぐらいかかります。
ドバイのように完全ノータックスでは
ありません。
2年目が終わり、シンガポールの法人維持コスト、
生活コストがわかったので、ある意味どのように
立ち回っていけばいいのかが明確にわかったのは
良かったです。
何事も経験ですね。
引っ越しも経験しましたし、納税も2回経験しました
のである程度のことはわかるようになってきました。
引き続き頑張っていきたいと思います。
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね。
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
3週間ほど前にあなた宛へ出荷した小包ですが、
DHLの追跡情報を見るとまだあなたへ配達されていないようです。
DHLと連絡を取り合い、再配達の調整は済んでいますか?
年末年始を挟みましたが、3週間もあなたへ
小包が配達されないので私は心配しています。
————————————————-
↓
【英 語】
I sent a package to you approximately three weeks ago,
but based on DHL’s tracking information, it has not reached you yet.
Have you reached out to DHL to schedule a redelivery?
I’m becoming increasingly concerned as the parcel hasn’t arrived,
especially considering it’s been three weeks, including the New Year holidays.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 今期からまた新たなローカルのシンガポール人の
会計事務所にお願いします。
日本の業者は高すぎるので、ローカルで英語で
やり取りしたほうが安くなります。