おはようございます!林です。
昨日は福岡でクライエント様との
忘年会/懇親会で遅くまで情報交換を
してきました。
とても有意義で建設的な
情報交換ができました。
福岡の会員は特にクラファンで稼いで
いる方が多いので、色々と参考になりました^^
今日はこのあと今度は大阪に向かいます。
大阪は一泊せず最終の新幹線でそのまま
東京に向かいます。
今日は福岡から一気に東京です。
普段シンガポールに住んでいますが、3ヶ月に
1回は帰国しているのでとても久しぶりという
感じではないですね。
大阪への滞在は5時間ぐらいですかね。
大阪でも稼いでいる会員様とも情報交換
できるので楽しみです。
さて、昨日も多くの会員様とも話しましたが、
やはり定期的に人と会って情報交換をする
ことはとても重要です。
とにかく私はシンガポールにいるときは日本の
クライエントや取引先の方々とは会うことが
難しいため、帰国時はかなり忙しくいろんな
人に会っていきます。
人と会うことが仕事ですね。
あとは何人かの投資家の方々とも情報交換を
してきます。
少し風邪を引いたのか少し喉が痛いので、のど飴
を買って市の知恵行きたいと思います。
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね。
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
次の集荷予約での発送となりますので、明後日の発送となります。
丁寧な梱包を心がけます。
再度、発送後通知にてお知らせ致します
————————————————-
↓
【英 語】
I have mistakenly updated your delivery tracking records
in this morning despatching, as misunderstood with other shipments.
This is a correction.
We will arrange the shipment the after tomorrow as next pick up.
I will arrange careful packing.
We will inform you by notification after shipment will be arranged.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. やはり外国人が増えていますね!
私が出資している民泊もずっと満室状態ですので、それだけ
インバウンドがいいかんじですね。