おはようございます! SAATSの林です。
今の時代、外注スタッフをうまく駆使して
事業を進めていくことはとても重要です。
私も複数のビジネスユニットを回して
いますが、外注スタッフさんなしでは
とても回りません。
いかに外注スタッフをうまく雇用して、
育て、事業をアウトソーシングできるかが
とても重要になってきます。
最近も一人外注スタッフを雇用しました。
自分でなくても良い作業はどんどん回した
ほうが自分の時間は空き、より生産性の高い、
稼ぎに直結した作業に集中できます。
最近はクラウドソーシングで直ぐにいろんな
優秀な人材を見つけ、プロジェクトベース
でお仕事をお願いできるのでいいですね。
まだ外注スタッフにお仕事をお願いしたことが
ない人は、ぜひ利用してみることをお勧めします。
いろんな作業を任せられる人がいるというのは
本当にありがたいことですし、これにより
新しいことにもどんどん挑戦していくことが
できます。
世の中はどんどん変わっていっていますが、
自分は日々のやることで一杯でなかなか
新しいことにも取り組めないという状況が
続いていると、大きな機会損失をして
しまいます。
どんどん外注スタッフに仕事を依頼して、
時間を作っていくことを考えていきましょう!
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
こんにちは。
メッセージありがとうございます。
商品が無事お届けできて安心しました。
あなたがお探しのJは今在庫がありません。
もし手に入りましたらお知らせします。
またお取引できることを楽しみにしています。
よろしくお願いします。
————————————————-
↓
【英 語】
Hello.
Thank you for your message.
I am relieved to hear you received the item safely.
The item you are looking for is not available at the moment.
If it comes in, I will let you know.
I look forward to doing business with you again.
Thank you!
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 日本も梅雨真っ只中のようですね。
シンガポールは梅雨ではないですが、夕立と
雷は多いので折りたたみ傘は持っておいたほうがいいですね。