おはようございます! SAATSの林です。
先月後半にebay.co.ukはeBay UKフルフィルメント
サービスのサービスを発表しました。
https://bit.ly/3jF4kU2
これは物流会社であるOrange Connexという
会社を使ってのフルフィルメントサービス
となります。
当日配送、、遅い締切時間、および
お客様への翌日配達または標準配達の
オプションを提供します。
それが発表されたとき、多くのイギリスのセラーは、
eBayのフルフィルメントが彼らの事業の成功に
とてもに重要であるとは考えていませんでした。
なぜならこのフルフィルメントサービスは
イギリス在住のセラーではなく、海外の販売者、
特に中国のセラーの利用を対象としていると
思われているからです。
中国のセラーからすればeBay UKで商品を
販売する際には、フルフィルメントの利用が
マストです。
より多くの中国人セラーがこのサービスを
利用し、eBay UKにてより早い配送を
提供し始めていくでしょう。
eBay UKがAmazon UKに対抗していくためには
中国人セラーによりメリットある配送サービス
を提供していく必要があります。
多くの場合、配送業者を介してまとめて配送し、
マーケットプレイスに棚からのピッキング、
梱包、配送、返品、カスタマーサービスまでを
処理させることが中国人が求めているものです。
今後UKセラーがどのように中国人セラー
と競争するのかに注目が集まっています。
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
購入ありがとうございます。
こちらの商品ですが、すでに廃盤になっていましたが、
まだ掲載されていました。キャンセルして返金します。
申し訳ありませんでした。
————————————————-
↓
【英 語】
Thank you for your purchase.
This product has already been discontinued, but it was still listed.
I will cancel the order and give you a refund.
I am sorry for confusing you.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 明日ぐらいからお盆ですね!
コロナなのでゆっくりしておきます。