おはようございます!林です。
昨晩、無事にシンガポールへ戻ってきました。
5日間の香港出張、エレクトロニクス展示会
とMega Showの両方を無事に終え、
今日からは一気にアフター展示会モードに入ります。
ここからが本番です。
展示会で名刺交換をしたメーカーや、
その場で手応えのあった商談相手に、
これから順番にZOOMミーティング
を組んでいきます。
現地での出会いを次の具体的な
ビジネスに変えるためには、
スピードとフォローアップがとても重要です。
展示会で会った熱量は、早く動かないと
帰国後1週間で一気に冷めます。
だからこそこのタイミングで、
メール営業→ZOOM商談→契約交渉
まで一気に動かしていきます。
展示会での会話は、あくまでスタートライン。
本当の勝負はここから始まります。
ここでどれだけ早く動けるかで、
半年後に形になる案件数がまったく違ってきます。
私自身も、今回クライエント様の
代理として多くのメーカーと話をしましたが、
それぞれに強み・条件・方向性があり、
これを最適にマッチングさせていくのが私の役割です。
クラウドファンディング案件も、B2B提携案件も、
ここから一つずつ具体化していきます。
シンガポールはいつも通りの快晴。
香港とはまた違った空気の中で、
気持ちを切り替えてスタートです。
10月も残り1週間、
今年最後の四半期をどう走り切るかが、
年末の結果を決めます。
私も今日からまた全力で商談モードに入ります。
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね。
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http:// http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
ご連絡ありがとうございます。
1点確認させてください。
返品理由It doesnt work in the USAとありますが、
到着した新品の商品を開封して
動作確認を行ったということでよろしいですか?
↓
【英 語】
Thank you for your inquiry.
For the return reason, you indicated
“It doesn’t work in the USA.” Just to let
me confirm, does this mean you opened
the arrived new item and tested its functionality?
━━編集後記━━━━━






