
おはようございます!林です。
10月になりましたね。
本日夕方の便でシンガポールへ戻ります。
9月は日本に滞在して多くの
打ち合わせや懇親会、商談サポートを行い、
かなり充実した毎日を過ごしました。
今日の便で帰国し、もう10日ちょっと後には
今度はしばらく香港に行き、展示会サポート
もあります。
フットワーク軽くどんどん行動して
行きたいと思います。
私にとってシンガポールは
「ホームベース」でありながら、
「ハブ」でもあります。
日本、香港、タイ、マレーシアなど、
近隣諸国との移動が本当に楽なので、
弾丸出張でも効率的に動けるのは大きな強みです。
ビジネスにおいて「どこに拠点を置くか」
は非常に重要で、今回のように短期間で
複数の商談や展示会に顔を出すには、
この地の優位性を感じざるを得ません。
10月は日本からの来客も多く、
シンガポールでの打ち合わせも続きます。
アジアの中心であるシンガポールを舞台に、
また新しいプロジェクトを動かして
いけることを楽しみにしています。
やはり「行動できる場所に身を置く」ことが、
ビジネスを前に進めるための大きな
要素だと感じています。
私自身も常に動きながら、
柔軟に挑戦していきたいと思います。
皆さんも、自分にとって一番効率的に動ける
「場所」や「環境」を意識してみてください。
思った以上に成果のスピードが変わりますよ。
今日から10月、新しい月のスタートです。
今月も一緒にがんばっていきましょう!
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね。
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
承知しました。再度確認してお返事いたします。
イベントの準備で忙しくしていますので、
来週のご連絡になることをご了承ください。
————————————————-
↓
【英 語】
Understood. I will double-check and get back to you.
Please note that I’m very busy preparing for an event,
so I may not be able to reply until next week.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 最後美味しいランチでも食べて、
機内ではお酒でも飲みながらゆっくり
移動したいと思います。