
本当に「言葉の力」ってすごいなと感じます。
本当に何カ国も操れて彼は天才ですね。
母国語で話しかけられた外国人の方の表情が、
一気にほころんで心を開いていくんですよね。
まさに「言葉は心をつなぐ鍵」だと実感します。
私たちもビジネスをする上で、どうしても
英語一辺倒になりがちですが、世界はもっと広い。
例えばスペイン語を使えば中南米市場に
ぐっと近づけますし、ドイツ語やフランス語を
話せれば欧州市場でも信頼を得やすくなります。
中国語やタイ語、ベトナム語ができれば
ASEAN市場での商談もスムーズになるでしょう。
今はAI翻訳や通訳ツールもありますが、
それでも「自分の言葉で相手の言語を話す」
ことのインパクトは計り知れません。
相手が「この人は自分の文化に
歩み寄ろうとしている」と感じた瞬間、
商談でも交渉でも、人間関係が一気に深まるのです。
私自身、英語と中国語をある程度使っていますが、
もっと色々な言語を学んで、もっと多くの国の人と
直接コミュニケーションを取れるように
なりたいと強く感じました。
それができれば、単に商品を売るだけではなく、
各国の人たちとの協業やパートナーシップ
にもつながっていくからです。
結局、ビジネスは「人」とのつながりです。
そして「言葉」がその扉を開く鍵になります。
皆さんもぜひ、何か一つ新しい
言語を学んでみてはいかがでしょうか?
きっと、思っている以上に
ビジネスチャンスや人生の可能性が広がっていくはずです。
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね。
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
ご連絡ありがとうございます。
1点確認させてください。
返品理由It doesnt work in the USAとありますが、
到着した新品の商品を開封して
動作確認を行ったということでよろしいですか?
————————————————-
↓
【英 語】
Thank you for your inquiry.
For the return reason, you indicated
“It doesn’t work in the USA.” Just to let
me confirm, does this mean you opened
the arrived new item and tested its functionality?
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 8月ももうすぐ終わりですね。
最後まで突っ走っていきたいと思いますl。