おはようございます!林です。
本日2週間の出張を終え、
夕方の便でシンガポールに戻ります。
終わってみると本当にあっという間
ですね。
色々と収穫があった2週間でしたし、
いろんなクライエント様にもお会い
することができましたので、
帰国してまた頑張っていきたいと
思います。
こうして日本に戻ってくるとシンガポールに
戻りたくなくなりますね。
また帰国してから忙しくなりますが、
一つ一つ頑張っていきたいと思います。
やはり多くの人にお会いすると
色々と発見がありますので、それらを
宿題として色々と研究し、実行に移して
行きたいと思います。
明日からも普通に仕事が溜まっていますし、
来週はすぐに日本からまたクライエントも
来られるのでシンガポールのアテンドや
ミーティングがあります。
色々と忙しいですが、頑張っていきたいと
思います。
今日はゆっくり機内の中でゆっくり
して戻ります。
今日良い1日をお過ごしくださいね!
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
この度はメッセージをいただき、ありがとうございます。
商品が無事に届いたとのことで、安心いたしました。
早くお届けできて、満足していただけたことを嬉しく思います。
もしよろしければ、ぜひレビューをお寄せください。
今後のサービス向上の参考にさせていただきます。
素敵な一日をお過ごしください。
————————————————-
↓
【英 語】
Thank you very much for your message.
I’m relieved to hear that the product has arrived safely.
I’m glad we were able to deliver it quickly and that you are satisfied.
If you don’t mind, please leave a review.
It will help us improve our services in the future.
Have a wonderful day!
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 最後空港でなにか美味しい日本食を最後食べて
帰ろうと思います。