おはようございます!林です。
今日もタイから配信しています。
タイのeコマース市場は、
近年急速な成長を遂げています。
特に、Shopee(shopee.co.th)は
タイで最も訪問者数の多い
eコマースサイトとして知られています。
やはりシンガポールも含めてShopeeが
東南アジアでは一番強いですね。
Shopeeは、幅広い商品カテゴリーを
取り扱い、ユーザーフレンドリーな
インターフェースと多様な
決済オプションを提供することで、
多くの消費者から支持を得ています。
一方、Lazada(lazada.co.th)も
タイの主要なeコマースプラット
フォームの一つであり、
Shopeeに次ぐ人気を誇っています。
AmazonやeBayが主要プラットフォーム
でない国でのマーケットはまだまだ
私の慣れておらず、不思議な気分では
ありますが、これらの国では日本人に
とっては当たり前のAmazonが存在しない
国です。
Shopeeでの配送は外部の物流会社パートナーと
提携して配送を行っています。
タイ国内では以下のような主要な
物流パートナーが利用されています。
Thailand Post(タイ国郵便)
Kerry Express
DHL eCommerce
Flash Express
Ninja Van
特にNinja Vanは私もよく見ますし、
シンガポールでもこちらの物流会社は
多くありますね。日本で言うヤマトや
佐川のような会社ですね。
弊社でもShopeeで販売していますが、
シンガポールで集荷に来るのはだいたい
Ninja Vanですね。
各国色々と違って興味深いですね。
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね!
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
ご理解ありがとうございます。
本日FedExで発送しました。
サービスのディスク3本も同梱してあります。
到着までもうしばらくお待ちください。
お待たせして大変申し訳ありませんでした。
————————————————-
↓
【英 語】
Thank you for your understanding.
I shipped the package today via FedEx,
and it includes three service discs.
Please kindly wait a little longer for their arrival.
I sincerely apologize for the delay.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 今日もバンコクにて色々と学んでいきたいと思います。
色んな国にて学べることはありがたいですね。