おはようございます!林です。
2025年1月2日、皆さんいかが
お過ごしでしょうか?
年末年始は会社はお休み中ですが、
今このお休み中の時間があるときにしか
できないいろんな考える仕事をしています。
今年のビジネス、投資戦略を考えたり、
どこに資金を投下していこうかと
考えたり、見込み売上の計算をしたり、
色々と考えることに使っています。
できるだけ数字で書き出して、書いていく
ようにしています。
私たちは日々の業務や対応に追われていると、
「次の一手」について深く考える時間を
後回しにしがちです。
しかし、このようなゆとりのある時間こそ、
ビジネスを加速させるための
重要なタイミングだと思います。
こうした戦略を立てる際、
私が心がけているのは
「数字で考える」こと です。
目標を具体化するために、
売上やコスト、時間の配分を
「見える化」し、達成のイメージを
明確にしています。
例えば、見込み売上が年間いくら必要か、
そのためには月ごと、週ごとにどのくらいの
成果が必要なのかを逆算して書き出しています。
新年はこれから始まりますが、
戦略を練る時間をしっかり取っておくと、
1月以降の行動が驚くほどスムーズになります。
皆さんもぜひ、この時間を活用してみてください。
皆さんの2025年が素晴らしい一年になりますように。
今年も一緒にビジネスを加速させていきましょう!
それでは本日も素晴らしいお正月休み
をお過ごしくださいね!
それでは今日も良い1日をお過ごしください!
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
ご注文ありがとうございます。
日本は年末年始の長期休暇となり1/5まで
物流が止まってしまいます。ですので
最短で1/6に発送となりますが注文を
続けて良いでしょうか?
お返事お待ちしています。
————————————————-
↓
【英 語】
Thank you for your order.
Japan will be on New Year Long Holiday
and the Logistics will be stopped rill 5 Jan.
Therefore the earliest shipping arrangements
will be on 6 Jan.
Could you kindly advise whether we are
able to continue your order or not.
Awaiting your reply.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. こちらのドンキホーテに行くと、
お餅やお汁粉も買うことができます。
ドンキホーテ様々ですね。