おはようございます! SAATSの林です。
最近は複数の事業、投資をチームを作って
同時に走らせています。
各プロジェクトごとにリーダーをつけて
動いています。
まだまだ形になっていないもののほうが
多いですが、色々と楽しみです。
挑戦しないと新たなキャッシュポイントは
生まれませんからね。
シンガポールは日本との時差がわずか1時間
のみですので、本当に日本のスタッフと
打ち合わせをしたりするのもやりやすいです。
シンガポールを移住先として選んだことは
事業運営面でも本当によかったと思っています。
チームを作って色々と走らせて行きたいと
思います。
企業の存続において、新たなキャッシュポイントを
創造することは極めて重要です。
一つの収益源に依存することは、競争の激しい
ビジネス環境において危険です。
複数のキャッシュポイントを持つことで、
リスクを分散し、安定した収益を
確保することが可能となります。
先行投資は色々とありますが、挑戦は続けて
行きたいと思います。
16年起業していますが、終わりはないので、
とにかくアグレッシブに動きまくる。
まだまだ挑戦は続きます。
読者のみなさんも一緒に頑張っていきましょうね!
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね!
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━Motivated Life YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ビジネスで長年勝ち続けていくには、継続した
モチベーションのキープが必要です。
世界中の様々な分野での成功者のスピーチ、
生き様を動画で表現したモチベーション動画
チャンネルを立ち上げました。
ぜひモチベーションが落ちたとき、人生の壁に
ぶつかったとき。見てみてください。
日本語版
https://www.youtube.com/@MotivatedLife-japan
英語版
https://www.youtube.com/@MotivatedLife-hs6rt
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
オファーありがとうございます。
この腕時計は私が所有していたものではなく、
日本の中古市場から仕入れたものです。
そのため、オーバーホール歴や修復歴はわかりません。
風防にΩの透かしがないので、
これは交換されていると思われます。
現状渡しとなりますが、よろしいでしょうか?
————————————————-
↓
【英 語】
Thank you for the offer.
This watch was not owned by me,
but was purchased from the
Japanese used goods market.
Therefore, I do not know the overhaul
history or restoration history.
There is no Ω watermark on the windshield,
so I assume this has been replaced.
It will be sold its present condition,
if that is OK with you.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 来週からまたしばらく香港ですので、
色々と忙しいです。
やることいっぱい。。。