おはようございます! SAATSの林です。
3日間の東京での滞在を一旦終え、今日は
朝の便で羽田から実家のある山口県岩国市
にフライトで向かいます。
マイルなので無料です^^
今日から3日間は実家で親孝行をしてきます。
さて、先日船田さんの東京の事務所に
行ってきました。
そして実際に約7000万円分のカメラの
在庫をこの目で確認してきました。
はっきり言いましてすごかったです(笑
これだけカメラにお金を突っ込める船田さん
はすごすぎですね。
そんな様子を動画に撮っていろいろと
船田さんと対談してきましたのでぜひ
見てみてくださいね!
http
今週末よりいよいよセミナーが始まります。
第1回目: 9月23日(土)20時〜22時
第2回目: 9月24日(日)14時〜16時
第3回目: 9月26日(火)20時〜22時
第4回目: 9月28日(木)20時〜22時
ぜひ参加してみてくださいね!
https://www.saats.info/funada_kiwami/
それではセミナーでお会いしましょう^^
今日も良い1日をお過ごしくださいね!
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━Motivated Life YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ビジネスで長年勝ち続けていくには、継続した
モチベーションのキープが必要です。
世界中の様々な分野での成功者のスピーチ、
生き様を動画で表現したモチベーション動画
チャンネルを立ち上げました。
ぜひモチベーションが落ちたとき、人生の壁に
ぶつかったとき。見てみてください。
日本語版
https://www.youtube.com/@MotivatedLife-japan
英語版
https://www.youtube.com/@MotivatedLife-hs6rt
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
こんにちは
ご連絡ありがとうございます
ラベル貼りの件、承知いたしました。
注文時のイーベイの配送先住所が
英数字以外が含まれておりました。
これらの印字が出来ないため、
すべて英数字に変換した形で教えて頂けませんでしょうか
お手数ですがよろしくお願いいたします
————————————————-
↓
【英 語】
Hello.
Thank you for contacting me.
I understand the matter regarding labeling.
The delivery address on eBay at the time of
ordering contained non-alphanumeric characters.
Since these cannot be printed, could you
please provide them all in the form of alphanumeric characters?
Thank you in advance.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 3ヶ月ぶりにまた両親に会います。
東京にいたときより、実家に帰っていますw