おはようございます! SAATSの林です。
11月11日は中国が毎年恒例の
独身の日(Singles Day)という1年で
最も盛大に行われる国を上げての
セール日でした。
米国で言う、Black Fridayのような
日ですね。
中国のすごいのはやはり、その人口
の多さですね。
Black FridayとCyber Mondayを
両方合わした売上より、独身の日
のほうが売上が高いのです。
しかしながら、今年の独身の日では
従来のようにリアルタイムでの
売上更新レコードの公開は
やりませんでした。
前年までのお祭り理ムードとは一転し、
それよりも環境保護や価格是正に
配慮したかんじで、落ち着いた
1日だったようです。
あとは今年はアリババのCEOである
ジャックマー氏が中国当局に独占禁止法
違反で目をつけられ
表舞台から数カ月間消えていたりなど、
第第的に売上をアピールすることはできない
何か裏の大きな力が働いている可能性
もあります。
JD.comのほうも売上が前年と比べて
大きく伸びているのも関わらず、
昨年と比較して売上を全面に出さず、
控えめのプロモーションになっています。
何か習近平主席からの圧力があったのか。
それはわかりませんが、今年も絶好調
の独身の日だったようです。
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね!
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
支払い有難う御座います。
何か欲しいアイテムはありますか?
AとBは安く見つかりません。
価額が安いアイテムを見つけて、あなたに連絡をしても宜しいですか?
荷物の発送ですが、2~3点まとめて発送の方が有難いです。
————————————————-
↓
【英 語】
Thank you for your payment.
Are there any items you would like to get?
I cannot find A and B at a reasonable price.
Would it be OK for me to contact you when I find an item at a low price?
It would be great if we can combine shipping 2-3 items together.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. ドイツも寒くなってきていますが、1日に5万人の感染者。
日本と同じワクチン接種率を誇っているドイツでも
寒くなるとやはり感染者数は増えるのか。。
ワクチン接種率70%に達した今年の冬がとにかくキーですね。
どうなるか。