おはようございます! SAATSの林です。
緊急事態宣言が終了しましたね!
遂に首都圏の緊急事態宣言も終了しました
ので今後また段階的に元通りになっていくのですね。
一つ気がかりなのが、今まで自粛していたので
感染者数が増えなかったと思いますが、やはり
肝心なるワクチンがまだないことから、今から
規制が解除され、人々が一気に動き始めると
また感染者数が増えるのではないか?という
懸念はありますが実際のところはどうなんでしょうかね。
もう1ヶ月でまた色々と見えてくると思います。
ただし、確実に国民の心のなかに
Social Distanceという新しいスタンダードが出来上がった
のは間違いないと思いますので、今後もそれを
気をつけて行動していけば防げるのかもしれません。
事業者としては、またいつこんな事態が将来的に
起きるかもしれないというリスクを常に頭に
おいてビジネスや投資を組み立てていく必要が
ありますよね。
私も今まで「疫病」をリスク考慮して事業を
組み立ててこなかったので、まさにバイオハザード
とか映画の中の世界ぐらいに思っておりましたので、
まさかそれが現実に起こり、同様なことが今後もまた
起きてビジネスに影響するかもしれないというところ
までリスクを考慮して組み立てて行く必要があります
からね。
これからどのような情勢になっていくのか。。。
確かに最近問題になっていたイギリス、イタリア、
アメリカの方々とかともお話していますが、皆さん
4月と比較して格段に良くなったと口を揃えて
回答しています。
どの国の人の話を聞いてみても、確実に
よくなったと回答していることから、
収束に向かっていっているのかという
ところではありますね。
とりあえず物流がはやく元通りに動いてほしいですね。
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^
━━林一馬公式YouTube━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日々20:00配信で海外クラウドファンディングに関する
YouTube動画を配信しています。
ぜひチャンネル登録をよろしくおねがいします^^
http://bit.ly/37hSI26
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
お待たせして申し訳ございません。
本日、東京の緊急事態宣言が解除されました。
これで東京にある日本の国際郵便局が動き出すことを私は期待しています。
一刻も早く、あんたにお届けできることを願っています。
申し訳ございませんが、もうしばらくお待ちください。ご理解有難うございます。
————————————————-
↓
【英 語】
I’m sorry to keep you waiting.
The state of emergency for Tokyo was lifted today.
I hope that the International Post Office in Tokyo will be working well again.
Also, I hope you will receive the item as soon as possible.
I am very sorry but please wait for a little more while.
I appreciate your understanding.
————————————————-
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 明けたけど、まだジムにはしばらく行く気になれないな。
しばらく天気もいいし、外ラン、外トレします。