おはようございます! SAATSの林です。
香港から昨日無事に帰り、今日から
日本で通常業務に戻ります。
帰国後もしばらく色々と忙しいですので
ギアを落とさずに頑張っていきたいと思います。
さて、今日はeBayのお話です。
会員様が次のようなメッセージをバイヤー
からもらいました。
関税に関するクレームは今までもなども紹介していますが、
やはり多いのでまた今回もシェアさせていただきますね。
Dear Sir/madam,
I am really upset. Royal mail has told me that
I have to pay nearly 18 pounds in order to get your item.
It was expensive itself and now, I have an extra 18 pounds on top.
Nobody mentioned it when I bought the item.
I will pay it however I think I should have this 17.31 pounds back
as I was not notified of this fact when I purchased the item.
In case I don t receive any compensation, I will give negative feedback.
Many thanks.
日本語訳)
親愛なるサー/マダム、
私は本当に怒っています。 ロイヤルメールは、あなたのアイテムを
配達するために私がほぼ18ポンドを払わなければならないと私に言いました。
商品自体は高価でしたが、今では、さらに18ポンド余分にかかっています。
私がアイテムを買ったとき、誰もそれについて言及しませんでした。
私はそれを支払いますが、アイテムを購入したときにこの事実を
知らされていなかったので、この17.31ポンドを返金べきだと思います。
返金を受けられない場合は、ネガティブ評価を残します。
どうもありがとう。
と言ったメッセージがきました。
これはもう明らかな関税に関するクレームであり、
どうぞネガティブ評価を残してもらっていいですぐらい
明確な文章としての証拠となります。
バイヤーが関税を請求されてしまったことに関しては
申し訳なく思いますが、eBayではこれは明確にバイヤーの
責任となっています。
なので次のように返信しましょう。
Hello, I am sorry to hear that you were charged import tax from UK customs.
However, as a seller, I cannot know each country’s customs charge will be charged or not.
That’s why, I put a disclaimer about import tax like below.
”Buyer is responsible for your country’s custom charge when it is charged.”
Because of this, I am very sorry, but I cannot refund the custom charge you were charged.
Hope you understand.
Thank you.
こんにちは、英国税関から輸入税が請求されたとのことで、ごめんなさい。
ただし、売り手として、各国の関税が請求されるかどうかはわかりません。
それが理由で、私は以下のような輸入税についての免責事項を置きます。
”バイヤーは自国の関税が請求された場合には、支払う義務があります”
このように記載していることから、申し訳ありませんが、請求された関税に関しては
返金できかねます。
ご理解の程よろしくおねがしいます。
といった返信です。
これでバイヤーがその後ネガティブ評価を残してきても、
eBayに電話すれば99%削除してくれます。
恐れず毅然として対応しましょう。
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^
━SAATS NEWS━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Walmart, 新ヘルスケア制度
http://saats.jp/jpn/article20191016/
アイダホ州初、そしてイリノイ州に倉庫開設
http://saats.jp/jpn/article20191023/
Walmartのファッション戦略
http://saats.jp/jpn/article20191022/
eBay & Etsy, ペットの仮装を
http://saats.jp/jpn/article20191021/
Target, Toys R usのオンライン代行
http://saats.jp/jpn/article20191018/
━SAATS NEWS 本日のピックアップ━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【Mastercard, Visa, eBay, StripがLibra から脱退】
Mastercard、Visa、デジタルオークション企業eBay、
決済会社Stripe、およびMercado Pagoはすべて、
Facebook主導のLibra Associationから撤退した。
Financial Timesは、eBayとStripeがLibra暗号通貨
プロジェクトから脱退し、政治的圧力を理由に、
PayPalが今週初めにプロジェクトのサポートを
撤退したことを報告した。 Mastercardの広報担当者は、
撤退すること認めている。
「Mastercardは、現時点で Libra Associationの
メンバーにならないことを決定した。 私たちは、
世界中の金融包摂を可能にするための戦略と独自の
重要な努力に引き続き注力していきます。
このような取り組みには潜在的なメリットがあると
信じており、Libraの取り組みをモニターしていく。」
同様に、Visaの広報担当者は、今回 Libra Associationに
参加しないことを決定し、引き続き評価を行い、
最終的決定は、必要なすべての規制上の期待を完全に
満たす協会の能力など、いくつかの要因によって決定する。
Libraに対するVisaの継続的な関心は、適切に規制された
ブロックチェーンベースのネットワークが、特に
新興市場および発展途上市場において、
安全なデジタル決済の価値をより多くの人々や
場所に広げることができるという弊社の信念に由来する。」
eBayの広報担当者は同社はLibra Associationのビジョンを
尊重しているが、代わりに「マネージドペイメントエクスペリエンス」
を顧客にリリースすることに集中していると語った。
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
こんにちは、昨日は日曜日でしたので、商品の確認が出来なかったのですが
現物写真を添付しますので確認下さい。おもちゃ本体は相当きれいです。
————————————————-
↓
【英 語】
Hello. It was Sunday yesterday, I wasn’t able to see the item
but please take a look at the picture of the actual item for
your reference. The toy itself is in very good condition.
————————————————-
━━eBayアフィリエイトツール Vividコーナー━━━━━━━━━━━━
eBayにはeBay Partner Networkというアフィリエイト
システムがあるのをご存知ですか?
あなた自信が他のセラーの出品をあなたのソーシャルメディア
で紹介してもいいですし、自分自身の出品をソーシャルメディア
で紹介し、そのアフィリエイトリンク経由でeBayで出品が売れると
あなたにアフィリエイト報酬が支払われます。
そんなeBayアフィリエイトマーケティングをもっと
簡単にできるマーケティングツール、Vividを開発しました。
ぜひ利用してみてください。
Vivid
https://www.saatsvivid.com
使い方マニュアルはこちら
https://www.saatsvivid.com/img/SAATS_Vivid_PDF.pdf
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 香港は日本と時差が1時間しかないので、
時差ボケもなく、気持ちを切り替えてすぐに
日本の生活に慣れることができるところがいいですね^^