おはようございます! SAATSの林です^^
今日が2018年最後の日ですね!
あなたにとって今年1年はいかがでした
でしょうか?
思ったよりビジネスを成長できました
でしょうか?
それともあまりうまく行かなかった年でしたか。
ビジネスですので良い年もあれば、
うまくいかない年もあります。
私は今年はあまり良い年ではありませんでしたw
SAATSのメイン事業としては創業10周年の年であり、
多くの会員様、周りの方に支えられ、順調に
事業を継続させて頂いております。
特に問題なかったのですが、問題大アリだったのが
インバウンド事業です(苦笑
とにかく民泊事業に引きづられた1年でしたw
今年は6月15日に法律の改正があり、民泊が
住宅新報という新しい法律のもと旅館法を取得
しないのであれば年間の稼働日数が年間180日
に制限されました。
180日制限が設けられ、これでは利益が出ないため、
結構広げていたため、今年4月、5月で何十部屋も撤退しました。
その撤退コストが大きく重なったのと、あとは
旅館法を取得した物件に関しては取得申請期間中の
運営できない6ヶ月間の空家賃を払い続けたりして、ちょっと
泣きそうでしたw
市役所や保健所とも何度もバトルしましたw
仕事おせーんだよ!!とw
不動産関係ビジネスは面白いですが、
額が大きいのでうまく行かなくなったときの
リスクも大きいことを思い知りました。
私はSAATS事業もやっていたので旅館法取得に向けての
追加投資もなんとか挑戦しましたが、
Airbnbホストだけで独立していた人はほぼ撤退し、
またお仕事に戻られているか他のビジネスに
戻られた感じだと思います。
もう民泊ビジネスはステージがC2CからB2Cに変わっており、
個人が気軽にできるステージではなくなりました。
AirbnbもエクスペディアやBooking.comなどホテル仲介サイト
と何ら変わらないB2Cサイトになり、面白くない感じですね。
インバウンドは旅館法を取得できた物件のみ、
従来の3分の1のサイズに縮小して継続していますが、
今後は大手ホテルがどんどん参入してくるため、
価格競争が激化すると思われます。
物販と同じですね。
利益が出るまでは継続していこうと思っています。
今年後半には税務調査が私個人に来たりと、
今年はネガティブな案件でエネルギーを吸い取られました(笑
10年ビジネスをやっていると良い年もあれば、
悪い年も当然あります。
でもこうやってまた来年も継続できることに感謝です。
全て終わったので、来年はいろいろと気分一新して
またいろいろと頑張っていきたいと思います!
あなたも良い悪いいろいろとあったと思いますが、
ぜひ今年1年を振り返り、明日から始まる2019年を
良い年にできるよう頑張っていきましょう!
それでは今年も1日も欠かさずメルマガを配信
させていただきました。
お付き合い頂き、ありがとうございます。
あなたも良い年をお迎えくださいませ^^
━SAATS NEWS━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Amazon Prime Air 50機に拡大
http://saats.jp/jpn/article20181230/
Amazon Canada, 新FCと新オフィス開設
http://saats.jp/jpn/article20181229/
Amazon利益重視、安いCRaPは売らない
http://saats.jp/jpn/article20181228/
Waymo, 自動運転タクシーローンチ
http://saats.jp/jpn/article20181227/
米国ポーチパイレーツ横行!
http://saats.jp/jpn/article20181226/
━SAATS NEWS 本日のピックアップ━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【Kroger, 無人自動車食品配送開始】
米大手スーパーKroger は今年8月に、自動運転車による
アリゾナ州スコッツデールの店舗での食品配送をテストを始めたが、
プリウス自動運転車を使ったテストで、
すでに1000回以上配達を完了していると発表した。
提携する Nuroによって開発されたR1の無人自動運転車を使って、
ネットで注文を受けた商品を即日、または翌日に配送する。
最低購入額はなく、送料は一律5.95ドル。車が到着すると
スマートフォンに通知が届き、解錠コードを使ってドアを開ける。
傘下の生鮮食品スーパーの店舗網を活用して宅配サービスを
強化するeコマースの巨人Amazonに省力化で対抗する。
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
ebayの出品カテゴリーを変更すればあなたは
購入することはできると思います。
そして私もコレクターであるあなたにこの
商品を販売できることを願っていますが
あなたとの取引は初めてで通関に問題があるというのは
私にとっては取引のリスクが高いです。
高額な商品でなければよいのですが今回の商品は
高額でありサイズが大きく重量もとても重いです。
もし通関ができずに返送されれば私は
高額な送料を負担することになります。
発送方法と取引方法について検討させてください。
————————————————-
↓
【英 語】
You can purchase by changing eBay listing category.
I would like to sell this item to you as a collector
but this is the first time we do business and it is risky
for me to have an issue of clearing customs.
This item is expensive, bulky and heavy so if the customs can’t be cleared,
I have to cover expensive shipping fee.
Please think about shipping method and trading method.
━━eBayアフィリエイトツール Vividコーナー━━━━━━━━━━━━
eBayにはeBay Partner Networkというアフィリエイト
システムがあるのをご存知ですか?
あなた自信が他のセラーの出品をあなたのソーシャルメディア
で紹介してもいいですし、自分自身の出品をソーシャルメディア
で紹介し、そのアフィリエイトリンク経由でeBayで出品が売れると
あなたにアフィリエイト報酬が支払われます。
そんなeBayアフィリエイトマーケティングをもっと
簡単にできるマーケティングツール、Vividを開発しました。
ぜひ利用してみてください。
Vivid
https://www.saatsvivid.com
使い方マニュアルはこちら
https://www.saatsvivid.com/img/SAATS_Vivid_PDF.pdf
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 1年が本当に早いですね。
ゆっくり休んで来年も頑張ろー!