おはようございます! SAATSの林です^^
利益率50% 月商1000万eBayセラー杉村氏の実績
月平均2200回の圧倒的なポジティブ評価数!
5日出品の6000回オークションアクセス
1人のバイヤーの40個単位のまとめ買い
例1)40個まとめ買い、送料込みで合計$1269.31の購入
例2)40個まとめ買い、送料込みで合計$1021.81の購入
例3)40個まとめ買い、送料込みで$1028.68の購入
今日も杉村さんからのメッセージを
お届けしますね!
————————–ここから—————————
おはようございます。杉村です。
弊社スタッフの山田と若林のお話は
いかがだったでしょうか?
今日は弊社が薄利多売を行っているうえでの
顧客対応についてお話させて頂きます。
薄利多売で日々数百点出品していると
それだけ顧客対応のメールも多く来ます。
一日平均70~80件、多いときは100件以上の
問い合わせが来ることもあります。
これだけ多いとさぞかし時間を取られるのではと
思うかもしれませんが、実際に費やす時間は
1日1~2時間くらいです。
薄利多売でバイヤーから聞かれる内容というのは
ある程度決まっています。
あらかじめテンプレートを作っておけば、
7~8割くらいはそれで対応できます。
残りの内容もそれほど難しい内容のものはないので、
Google翻訳などを使えばほぼ対応できます。
また日々バイヤーとのやり取りをしているうちに
自然とやり取りが出来るようにもなります。
バイヤーはリピーターが多いので、やり取りを重ねていく
うちに仲良くなっていくことも少なくないです。
クリスマスカードを頂いたり、時には来日したバイヤーと
直接会う機会もありました。
バイヤーのホテルに行って、そこで取引したりですね(笑
こういったのも薄利多売の醍醐味ですね。
LINEやwhatsappで交換して継続してやり取りを
していくっていうのも日常茶飯事です。
コミュニケーションを取っていく中で
中にはテンプレートや機械翻訳では対応できない、
英語力を要する質問も出てきます。
そういった時はSAATSの英訳サポートを使っています。
SAATSの会員であれば無制限に使えるこの英訳和訳サービス。
しかも投稿してから数時間以内に英訳してくれるので
非常に助かっています。
ですので、ebayで薄利多売を行うにあたって
英語が不安だという場合でも問題ないと思います。
このカリキュラムには英訳和訳サポートがついてきます
ので、十分顧客対応はやっていけるはずです。
杉村講師による薄利多売プレミアム
2018年9月17日~31日まで!
http://bit.ly/2OiBVCE
————————–ここまで—————————
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^
━SAATS NEWS━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
シカゴにAmazon Go オープン!
http://saats.jp/jpn/article20180924/
Snapchat上のファッションショーで完売!
http://saats.jp/jpn/article20180923/
Amazon第二本社の発表間近か
http://saats.jp/jpn/article20180922/
Amazon, ライブストリーミング準備?!
http://saats.jp/jpn/article20180920/
Walmart, Kioskを拡大テスト中
http://saats.jp/jpn/mail20180919/
━SAATS NEWS 本日のピックアップ━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【カリフォルニアに新FCセンター開設】
Amazonはカリフォルニア州ストックトンに第2番目となる
大規模フルフィルメントセンター(FC)を開設する計画を発表した。
こちらの100万平方フィート施設では、1,000人以上の常勤職ができる予定だ。
中部および北カリフォルニアには、フレズノ、ニューアーク、
パターソン、サクラメント、トレイシー、ヴァカヴィルに既存の
Amazonフルフィルメントセンターがある。Amazonは、
カリフォルニア州で39,000以上の雇用を創出し、インフラストラクチャー、
給与などを含め、2011年以降、州内に190億ドル以上を投資していること
を明らかにしている。さらに推定では、カリフォルニア州への直接投資が
2011年から17年にかけて州政府の経済に150億ドルを追加し、
同社の直接雇用者の上にさらに5万人の間接雇用を生み出したとの
推定されている。カリフォルニア州には、175,000を超える中小企業が
Amazonで販売しているようだ。
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
私は日本人でAAAと申します。ebayのアカウント名はBBBです。
以前あなたのebayからXXXを購入しました。
追加で10~20個程ほしいのですが直接取引で
ebay上の価格より割引販売していただけませんか?
可能でしたら送料と価格を教えてください。
————————————————-
↓
【英 語】
I am Japanese AAA. My ebay acccount name is BBB.
I have purchased XXX on ebay. I would like to buy 10~20 units
additionally. Can you sell at discount price directly ?
Please tell me the shipping fee and the price if possible.
━━eBayアフィリエイトツール Vividコーナー━━━━━━━━━━━━
eBayにはeBay Partner Networkというアフィリエイト
システムがあるのをご存知ですか?
あなた自信が他のセラーの出品をあなたのソーシャルメディア
で紹介してもいいですし、自分自身の出品をソーシャルメディア
で紹介し、そのアフィリエイトリンク経由でeBayで出品が売れると
あなたにアフィリエイト報酬が支払われます。
そんなeBayアフィリエイトマーケティングをもっと
簡単にできるマーケティングツール、Vividを開発しました。
ぜひ利用してみてください。
Vivid
https://www.saatsvivid.com
使い方マニュアルはこちら
https://www.saatsvivid.com/img/SAATS_Vivid_PDF.pdf
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. クールジャパン機構を提訴という記事がでてますねw
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180921-00000109-asahi-soci
国がやることは本当に><; 血税を無駄にしないでほしい。