おはようございます! SAATSの林です^^
昨日吉田講師のYouTubeライブは視聴
しましたか?
すごくハキハキと的確にAmazon輸出
に関して説明しており、分かりやすかった
と思います。
いよいよ明日で吉田さんのAmazon輸出
プレミアムは募集終了となり、2月1日
よりスタートします!
私も早速1ヶ月目のマニュアルを見ておりますが、
動画を中心としたマニュアルですので、
非常にわかりやすいですし、吉田さんの
ビジネスに対する取組姿勢、思考回路、思い入れ、
強調しているところなどがわかり、初心者
の方でも安心して始められると思います。
PDFマニュアルのみですと、講師の考え方
強調したいところなどがわかりにくいところ
がありますが、動画だとリアルタイムで
リサーチしているところなどを見せてくれて
いるのでリサーチの思考なども伝わって
くるのがとてもいいですね。
既にAmazon輸出をされている方でも
違う方のやり方を知ることにより、また
新たな販売戦略や商品アイデアを思いつくこと
だってあります。
もう私はAmazon輸出経験者だからといっても、
では、他人から学べることは何もないのか?
というと絶対にそんなことはないはずです。
カテゴリーも広いですし、やり方は
十人十色ですからね。
特に吉田さんはいきなり無在庫販売とかから
参入したセラーではなく、国内せどりから
Amazon, eBay輸出に展開してきた人ですので、
実店舗仕入れもガンガン行います。
今まで無在庫販売しかあまりやってこなかった
方は色々とリサーチ面でも参考になることは
多いはずです。
事業を伸ばしていく人の傾向として
とにかく自己投資をしてどんどん色々と
情報を仕入れ、他の実践者との情報共有
を積極的にやっていかれる方だと思います。
ビジネスは情報が命ですね。
ぜひこの機会を使ってAmazon輸出を
今年頑張っていきましょう!
明日で募集を締め切りますね。
吉田講師によるAmazon輸出プレミアムお申込みは1月31日まで
http://goo.gl/87TZkQ
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^
━SAATS NEWS━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
無人移動スーパー登場!
http://saats.jp/jpn/robotmart/
Amazon, 食料品販売の増加
http://saats.jp/jpn/amazon-increased-sales-in-food/
米Amazon Prime値上げへ
http://saats.jp/jpn/amazon-com-prime-fee-spike/
嫌われているソーシャルメディアとは
http://saats.jp/jpn/hated-social-media/
Amazon.com, $10以下で送料無料
http://saats.jp/jpn/amazon-free-shipping-under-10/
━SAATS NEWS 本日のピックアップ━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【Esty,セラー調査行う】
Etsyがセラーパッケージの一部として検討している特典や
サービスについて質問しているEtsy調査がある。
調査の質問は、所得保障に関する見解を求め、
年金や医療に関する情報の入力を求めている。
調査の前提では、「最新のセラーの国勢調査によれば、
財務の安定性と所得の変動性(将来の売上予測と
売上の不一致の対応)は、ビジネス目標を達成する上での
最大の障害となっている。我々は、Etsyセラーにとって
経済的な安全性と財務の安定性を高めることができる
創造的な公共政策ソリューションを提案し、テストし、
提唱する機会がありますが、我々だけではそれができない。
2018年優先順位調査に協力頂きたい。あなたのビジネスに
とって最も重要なものを確認することができます。
以下がその調査の一部である。
「あなたとあなたのビジネスにとって
貴重なものは次のどれですか? (当てはまるもの全てをご確認ください)
– Etsyで得た収入の一部を特定の目的
(税金、一般的な節約、退職など)のために自動で貯蓄する
– 所得税を簡素化する方法
– グループレート給付(健康保険、失業保険、障害保険、
または有料家族休暇)を購入する方法
15年以上前、eBayはセラーの健康保険の権利を与える
方法を導入しようとしたが、有意義で魅力的なパッケージ
を一緒に入手する方法を見つけることができなかった。
それを踏まえて、Etsyが同種のことを考えていることは
興味深い。調査がどういう結果になるのかはわからない。
セラーのこのような特典やサービスを
望まないとしても、驚くことではない。
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
お待ちいただきありがとうございます。
検討させていただいた結果、あなたのオファーされた価格で取引させていただきます。
出品価格を訂正しましたので出品ページより購入手続きをお願い致します。
————————————————-
↓
【英 語】
Thank you for waiting.
As a result of consideration,
I would like to make a deal with you the price I was offered.
I have corrected the listing price so please purchase from the listing page.
━━Terapeakコーナー━━━━━━━━━━━━━━━
オフィシャルブログ: http://ameblo.jp/terapeak/
海外で商品を販売するには、Terapeakの提供する
商品データは非常に重要だと言えます。
世界最大オークションマーケットプレイス、eBayの
唯一の市場分析ツール、Terapeakはあなたの
eBay, Amazon販売へのナビゲーションの役割を果たし、
どんな商品がいくらで、どのくらいの市場規模でとりひき
されているのかがひと目でわかります。
あなたは市場の大きさを知らずにビジネスを展開できますか?
データに基づいて確実にビジネス戦略を
立てて頑張っていきましょう!
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. 沖縄で共同出資で展開している物件の
簡易宿泊許可がもうすぐ降りそうです。
合法的に展開できるのはう
れしいですね。
180日制限の枠を超えて年間稼働できます。