おはようございます! SAATSの林です^^
SAATSコマースがAmazonの出品サービス
として紹介されましたのでシェアさせて
頂きます。
外部出品サービス
http://services.amazon.co.jp/services/solutions.html
この中でSAATS会員様、SAATSコマースユーザー様
であるEitas Japanの刑部様の会社が成功事例と
して紹介されました。
刑部さんはAmazon.comや欧州を中心に
商品を海外輸出して実績を伸ばしておられる
方です。
刑部さんのはもう長いおつきあいをさせて
頂いておりますが、海外販売でずっと事業を
存続、成長させておられ、行動力が非常に
高い方です。
香港の見本市などにも参加され、中国商品
の国内販売も展開され、まさに輸入、輸出
関係なく物販事業に取り組んでおられます。
競争が激化するこのEC業界の中でも、
確実に成長していける企業様ですね。
そんな中でSAATSコマースのAmazon機能を
ご利用いただき、主に日本郵便発送ラベル
機能>出荷手続きを弊社システムによって
行っていただいております。
刑部さんにも色々とアドバイスや要望を
頂きながら、日々Amazon開発も進めております。
以上、Eitas Japanの刑部さんの会社の
Amazon成功事例のご紹介でした。
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^
━━ワールドeコマースニュース━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
従業員の評価の高い米企業は?
http://saats.jp/jpn/high-employee-satisfaction-company/
Amazon India倉庫7つ追加!
http://saats.jp/jpn/amazon-india-7-fullfilment-center/
Amazon タッチスクリーンEcho Show発売!
http://saats.jp/jpn/echo-show/
Amazon Freshドイツでローンチ!
http://saats.jp/jpn/amazon-fresh-germany/
カメラ搭載Amazon Echo Lookデビュー!
http://saats.jp/jpn/amazon-echo-look/
━━本日のピックアップのeコマースニュース━━━━━━━━━━━━━━━━━
【人は基本的に良い人間だ!】
「基本的には人は良い人間だ。これは、現在、世界有数の
マーケットプレイスの一つであり、毎年840億ドル以上の
コマースを可能にしているという原則であり、このような
人々の信念に基づいて、コマースは、すべての人々のための
機会を創出している。」
これはeBayのCEO Devin Wenig氏が、eBayの「環境、社会、管理」の
影響に関するeBayの目標についての新しいレポートを紹介する、
eBayの「Global Impact Journey」についての記載したものだ。
このアイロニーは、eBayが同じ日に発表した驚きの
サマーアップデート他の発表を読んだセラーに理解されないだろう。
その中には次のような大きなポイントが含まれていた。
– バイヤーとセラーはeBayメッセージングを使用して
やりとりを通信する必要がある。2017年9月以降、出品や
その他eBayページは、メール、電話番号、ソーシャルメディアの
リンクなどの連絡先情報が含むことができない。
– 2017年9月より、リンクポリシーを更新し、出品で
許可されているリンクとドメインの種類を制限する。
読者が理解するように、こうしたポリシーは
次のことを達成するように設計されている。
– セラーがバイヤーが完全なやりとりをするのを妨げる。
– セラーがブランドをマーケティングすることを禁止する。
– セラーが取引をオフラインにするのを防ぐ。(不合理な目的ではない)
つまり、人は基本的には良い人間かもしれないが、
セラーは信頼されていないということのようです。
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【日本語】
こんにちは。
調べてくれてありがとう。
一つ提案なのですが、送料がそれだけかかるのであれば
その商品はあなたにさし上げたいと思います。もちろん返金はいたします。
それで今回のことは勘弁していただきたく思います。
これからも私の商品を購入ご検討お願いいたします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
↓
【英 語】
Hi,
Thank you for taking your time to check it.
I have a suggestion. If it costs so much to ship,
please keep the item. Of course, I will issue a refund.
Please forgive me.
I hope you consider purchasing my item in the future.
━━Terapeakコーナー━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
オフィシャルブログ: https://www.terapeak.jp/blog/
海外で商品を販売するには、Terapeakの提供する
商品データは非常に重要だと言えます。
世界最大オークションマーケットプレイス、eBayの
唯一の市場分析ツール、Terapeakはあなたの
eBay, Amazon販売へのナビゲーションの役割を果たし、
どんな商品がいくらで、どのくらいの市場規模でとりひき
されているのかがひと目でわかります。
あなたは市場の大きさを知らずにビジネスを展開できますか?
データに基づいて確実にビジネス戦略を
立てて頑張っていきましょう!
━━インバウンドビジネス情報━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
自転車と荷物預かりのシェアリングマーケットプレイス
あなたの自宅や事務所の使っていないスペース、
それから利用していない自転車を旅行者に貸し出して
お金を稼ぎませんか?
tempGrab
https://www.tempgrab.com
airbnbホスト向けに役立つ情報
日本にタヒチビーチ?「TACHIHI BEACH」の魅力とは
http://blog.tempgrab.com/jpn/?p=2161
これは知ってて便利!ショッピング中に使える英語フレーズ!
http://blog.tempgrab.com/jpn/?p=2158
事前に知っておきたい!レストランですぐに使える便利な英語表現
http://blo
g.tempgrab.com/jpn/?p=2151
「Follow me to」”恋人に手を引かれて世界中を旅する写真家”
http://blog.tempgrab.com/jpn/?p=2140
訪日外国人旅行客に役立つ情報
http://blog.tempgrab.com/eng/
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.ちょっと春風邪なのか、喉が痛いです。
熱などはないので、2,3日すれば直るでしょう。
体調管理に気をつけたいと思います。