機械翻訳のみで顧客対応していたら20万円の損失を出してしまった

SAATSベーシック, サッツメルマガ

おはようございます! SAATSの林です^^

昨日から募集させていただきました、
ベーシックプランですが、早速多くの方に
お申込みを頂いております。

今日からはSAATS会員様から頂いたお声を
ご紹介させて頂きたいと思います。

今日は既にSAATS会員歴5年以上の
奥山様から頂いたコメントについて
ご紹介させていただきます。

http://www.saats.jp/join/okuyama.html

誰もが無料でできるものであれば無料で
対応したいと思うのは自然なことです。

昨日も書きましたが、英語が読み書きできる
人からすれば最近のGoogle翻訳を始めとする
機械翻訳の精度の高さは目を見張るものが
あります。

Google翻訳で間に合う会話のケースも
多くあります。

ただ、やはり機械が訳した翻訳ですので、
その内容が果たして自分が送りたい文章、
もしくは相手が送ってきている内容の意図する
ところと合っているのかどうか。これを
確かめることはできません。

結局自分で判断するしかないですし、
不安になる気持ちもあるでしょう。

eBay取引は基本外国人のバイヤ=との
やり取りになりますのでいろんな
難しいシチュエーションが出てきます。

例えばこんなシチュエーションなどが
あるでしょう。

● バイヤーから返品リクエストがきた。
こちらとしては一部返金でなんとか
穏便に済ませたい

● 関税が請求されたとクレームがきた。
なんとかわかってもらえるように丁寧に
バイヤーに伝えたい

● 新商品がリリースされたので、以前
買ってくれたバイヤーにそれを伝えて
購入を促したい

● eBayカスタマーサービスにケースの
結果に対してアピールをする文章を送りたい

などなど気合を入れてメッセージを送らなければ
ならないケースは多々出てきます。

奥山さんの経験でもありましたとおり、
自動翻訳のみでやり取りをし、結果として
誤解が発生し、20万円も損をしてしまった
というケースがあったと言っておられますが、
これはSAATSベーシックプラン会費の3年分
に相当します。

高額商品などになると損失も一気に大きく
なったりします。

そんなトラブルに巻き込まれそうになった時に
自動翻訳のみで対応をしようとして、結果として
何かよくわからないけど20万円損が出てしまった
ということとなれば、経費を節約するどころか
逆に大損を出してしまったということに
なりかねません。

じゃあ自分で英語が喋れる社員を入れるか、
自分で外注を雇えばいいじゃないか!

これは事業がある程度伸びてきて社内で
雇用したほうが良いというステージに来た方は
それで良いと思いますし、そのほうがより
自由にスタッフに動いてもらえます。

ただ、当然ながら月額5400円ではフル稼働
で動いてくれる外注さんを雇うことは無理です。

当然土日(もしくは週2日)はスタッフも休ませなければ
ならないですが、当然その間にも取引相手からの
質問やクレームが起きることだって当然ありますよね。

朝8時から夜23時まで、土日も含めてフル稼働
で動いてくれる人を雇おうとすると当然1人では
無理ですので、シフト制などにすると、また経費が
グンと膨らみます。

こんな時料金を気にせず、何度でも依頼できる
定額サービスだと安心してサポートを受けられると
思います。

というわけで、ぜひベーシックプランの英訳和訳
サポートを使い倒して頂ければと思います。

ぜひこの期間にご利用をご検討ください。
https://bit.ly/2s0DiMX

それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^

━SAATS NEWS━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

eBay, アイテムページを変更か?!
http://saats.jp/jpn/ebay-listing-page-change/

Amazon, 中国でクロスボーダー取引
http://saats.jp/jpn/amazon-china-crossboarder-trade/

Walmartのパーソナルショッピングサービス
http://saats.jp/jpn/walmart-shopping-service/

Prime会員にWhole Foodsの割引提供
http://saats.jp/jpn/prime-member-wholefoods-discount/

Prime 配送の遅延か誤解か
http://saats.jp/jpn/prime-delayed/

━SAATS NEWS 本日のピックアップ━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【eBay,バイヤーに直接アピール】

eBayはプロモーションに関しては変更を加えている。
eBayは、これまでセラーに商品出品をすすめてバイヤーを
引き付けるプロモーションをしてきたが、
eBayはバイヤーに直接アピールするためにさらに努力している。

1つの例は、時間限定でバイヤーにクーポンを提供する
フラッシュセールスの回数をeBayは増やしている。
昨日、そうしたフラッシュセールが行われていた。
eBayカナダは、バイヤーに 75ドルの購入に15ドルの割引を行った。

これらのプロモーションで際立っているのは、
選ばれたバイヤーにグループが資金を調達している
eBay取引とは異なり、eBayがフラッシュセールス
に資金を提供しているということだ。

eBayは現在、招待のみによるバイヤープロモーション
も行っている。 eBayは招待セラーのみの販売に移行したが、
これはバイヤー側にとってはさらに珍しいことである。

このプロモーションは、eBay Motors Parts&Accessories
で少なくとも 75ドル費やすとバイヤーに15ドルの割引を提供するものだ。

「招待制であり、登録されたeBayユーザーだけが
My eBayでクーポンを見ることが出来る。

残念ながらクーポンは譲渡できない。」とeBayは説明している。

━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【日本語】

落札ありがとうございます。
その価格で大丈夫です。
商品価格が$20で送料が$10となりますが複数割引で
$2割引させていただきますので合計額が$28となりますが大丈夫ですか?
ちなみに特典としてトラッキングも付きます。
もし大丈夫でしたらインボイスをお送りいたします。
————————————————-

【英 語】

Thank you for the bid.
That price would be fine.
The price is $20 and the shipping cost is $10,
and I can offer a $2 discount, so the total amount
would be $28, is it acceptable for you?
It also includes tracking number.
I will send you an invoice if it is workable.

━━eBayアフィリエイトツール Vividコーナー━━━━━━━━━━━━

eBayにはeBay Partner Networkというアフィリエイト
システムがあるのをご存知ですか?

あなた自信が他のセラーの出品をあなたのソーシャルメディア
で紹介してもいいですし、自分自身の出品をソーシャルメディア
で紹介し、そのアフィリエイトリンク経由でeBayで出品が売れると
あなたにアフィリエイト報酬が支払われます。

そんなeBayアフィリエイトマーケティングをもっと
簡単にできるマーケティングツール、Vividを開発しました。

ぜひ利用してみてください。

Vivid
https://www.saatsvivid.com

使い方マニュアルはこちら
https://www.saatsvivid.com/img/SAATS_Vivid_PDF.pdf

━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

1.バルセロナのイニエスタが神戸に
入団しましたね!

年俸33億円というまさにワールドクラス
の年俸での加入ですね。

世界のスーパースターが日本でどう
活躍するのか楽しみですね。

Open modal