ebay

Casio腕時計のヨーロッパ地域販売の違反警告がPayPalから来る!?

new_%e3%82%b9%e3%82%af%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%83%b3%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%83%e3%83%88-2016-09-27-16

おはようございます! SAATSの林です^^

今まではeBayでブランドの並行輸入関連で
eBayから出品削除のメールが来ることは
よくありましたが、今回新たに、PayPal側
から警告メールがSAATS会員様に来ました
のでシェアさせていただきます。

今回次のようなメールが届きました。

件名: PayPal Infringement Report Received – Response Required

Dear XXXX,

Thank you for choosing PayPal to send and 
receive payments for your transactions.

We are contacting you because we have received a report that 
you are infringing the intellectual property of Casio by offering Casio 
watches for sale on eBay to buyers in Europe. 
That report is attached for your reference.

Use of PayPal’s service for transactions involving intellectual 
property infringement is prohibited under PayPal’s Acceptable Use Policy. 
In order to comply with our Acceptable Use Policy and avoid the 
limitation or closure of your account, you need to take one of the 
courses of action described below no later than October 1, 2016.

You may restore your account to good standing by taking both of these steps:

Discontinue your practice of offering Casio watches for sale on eBay 
to buyers in Europe. To accomplish this, you will need to make 
appropriate adjustments to your eBay shipping preferences. 
You can exclude European shipping locations from your current 
and future listings by accessing “Exclude shipping locations” 
within your account-level eBay preferences, checking “Europe” 
and checking “Apply to all current live listings.” The eBay site notes 
that selected exclusions “will be used as the default for all of your future 
listings, and you can make listing-specific changes to them at the time of 
listing.” Accordingly, with respect to any listings for items other than 
Casio watches, you may make listing-specific changes to allow European 
shipping. 

Alternatively, you may leave your account-level preferences 
unchanged and adjust the listing-specific settings for each of your Casio watch 
listings to exclude European shipping for those listings.For additional information
about adjusting your account-level shipping preferences, please see the attached 
document containing eBay screenshots. Please note that the information about 
eBay set out above and in the attachment is based on the eBay site at 
www.ebay.com. Different steps may be required to exclude European shipping 
if you are conducting your sales through a different eBay site. 
Submit the online Acceptable Use Policy affidavit.

As an alternative to discontinuing European sales, you may restore
your account to good standing by (1) removing PayPal as a payment 
option from your listings of Casio watches on eBay and (2) submitting 
the online Acceptable Use Policy affidavit.

As another alternative to discontinuing European sales, you may 
provide us with documents or other information in writing demonstrating
that your eBay sales of Casio watches to buyers in Europe do not infringe 
the intellectual property of Casio because the watches were previously 
sold by Casio or its authorized resellers to buyers in Europe. 

If you choose this alternative, please send the information 
by email to aup@paypal.com.

For more information about the status of your account 
and for instructions on how to restore full use of your account, 
please log in to your PayPal account and select the “Resolution Center” 
link. On the next page select the “Resolve” button/s located under 
the Action column, in the Steps to Provide More Information 
section and follow the applicable instructions.

We encourage you to login and return your account to good 
standing as soon as possible. If you do not take appropriate steps 
as described above on or before October 1, 2016 a limitation 
may be placed on your account.

We appreciate your cooperation in this matter. 
If you have any questions, please contact the PayPal Brand Risk 
Management Department at aup@paypal.com.

Sincerely,

PayPal, Brand Risk Management

日本語訳)

件名: PayPal知的財産権違反の報告 –  返信必須

ユーザー様、

弊社が今回ご連絡させて頂いている
理由雨はあなたがeBayでヨーロッパ地域の
バイヤーに対して提供しているCasioの腕時計が
Casioの知的財産権に違反しているという報告を
受けましたからです。
あなたの確認ように報告を添付させて頂きます。

知的財産権を違反する行為を含む取引の
PayPalサービスを利用することは、PayPalの
利用規約ポリシーに違反しております。
利用規約に遵守し、アカウントの制限もしくは
サスペンドを避けるために、あなたは下記に
記載されている内容を2016年10月1日までに
対応する必要があります。

次のステップを踏むことにより、あなたの
アカウントを良い状態に戻すことができます。

ヨーロッパ在住のバイヤーに対してCasio
腕時計の販売をeBay上で停止してください。
これをするためにはeBay内の発送設定にて
発送地域を編集して頂く必要があります。
eBayの設定画面の”発送所外国の設定”にて、
”ヨーロッパ”にチェックを入れて頂き、
”Apply to all current living listings” にチェック
を入れていただくことにより、アクティブ
出品、それから将来の出品に対して
ヨーロッパへの発送を除外するように設定
することができます。

eBayでは指定した除外設定を特定の出品に
対してデフォルト設定に指定することが
できますし、出品ごとに変更も可能です。
Casio腕時計の出品以外は、あなたは
ヨーロッパのバイヤーに商品を継続して
販売できるよう設定できます。

もしくは全体を変更するのではなく、
カシオ腕時計の出品のみを選択して、
ヨーロッパへの発送を除外することも可能です。
発走除外設定に関する更なる情報は、
このメールに添付しているeBayのスクリーンショット
画像を参照してください。上記に記載した
情報はwww.ebay.comでのやり方である
ことをご理解ください。もしあなたが別の
eBayサイトで取引をしている場合は、
ステップが異なる可能せりがあります。
もしあなたが別のeBayサイトを利用して販売を
している場合は、オンライン利用規約供述書
を提出してください。

ヨーロッパへの販売を停止することとは
代わりの方法として、(1)PayPalをeBay上
のカシオ腕時計の出品にて決済オプションから
外して頂く、(2)オンライン利用規約供述書
を提出してもらうかのどちらかにてPayPal
アカウントの状態を良い状態に戻すことも可能です。

ヨーロッパへの販売を停止する以外の別の
もう1つの方法として、あなたがヨーロッパの
バイヤーも含めて販売しているCasio腕時計が
過去のCasio本体もしくはヨーロッパ内の
販売代理店によって販売された腕時計である
とういことが証明できる書類や情報を弊社
に提供することも可能です。

もしこの代案で対応をされる場合は、情報をメール
にてaup@payppal.comに送ってください。

あなたのアカウントのステータスやどのように
アカウントを復活させるかなどの更なる情報に
関しましては、PayPalアカウントにログインし、
”問題解決センター”のリンクをクリックしてください。
アクションコラムの下にある”Resolve”のボタンを
選択してください。ステップの中に記載してある
情報に従って進めてください。

ログイン員して頂き、早急にアカウントを
良い状態に戻すよう心がけてください。
もし2016年10月1日までに上記に記載した
対応ををしていただけない場合は、あなたの
アカウントに対して制限を行う可能性があります。

今回の件に関してご協力頂きありがとうございます。
もし質問がある場合は、PayPalブランドリスク
管理部署のaup@paypal.comまでご連絡下さい。

敬具
PayPal, ブランドリスク管理部署

といった内容のメールが届いたそうです。

対応しないとPayPalアカウントへの制限もしくは
サスペンドを行うとPayPal側から送ってくる
というのは今までになかった手法ですね。

ヨーロッパのカシオやその他のブランドが
eBayだけではなく、PayPalにも取り締まりを
強化するよう圧力をかけているのでしょうね。

もしこのようなメールを受け取ったら、迅速
に対応してくださいね。

それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね!

━━ワールドeコマースニュース━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Twitter, 買収で株価上昇!
http://saats.jp/jpn/twitter/

PayPal One touch成功を収める!
http://saats.jp/jpn/paypal-one-touch/

Android Wearアプリ500万回突破!
http://saats.jp/jpn/andoroid-wear/ 

キャンパスから発信していく!
http://saats.jp/jpn/ebay/ 

郵政にとってAmazonは敵か味方か?
http://saats.jp/jpn/amazon-foe-or-friend/

━━本日のピックアップのeコマースニュース━━━━━━━━━━━━━━━━━

【Twitter, 買収で株価上昇!】

Twitterの買収はもう公になっているが、新たな報道によれば、
このソーシャルネットワークに興味を示した有名企業名は
少なくともGoogleとSalesforceの2社だった。

CNBCよれば、Twitterは「まもなく」正式な入札を受け、
Twitterの取締役会は買収を熱望しているという。
レポートによると、売却は差し迫ったものではないが、
CNBCは、交渉は熱意を増しており、年末には何らか
実現するのではないかと話している。

Twitterはユーザー数と売り上げの両方で成長が悪く苦しみ続け、
これによって、大企業への受け渡しに繋がるのではなかろうかと
いう憶測を加速させていた。Twitterの株価はここ数年かなり
下落しており、2014年初頭に69ドルだったものは、
今年の5月には14ドルにまで下がってしまっている。

昨日の市場終了時点で、Twitterの株価は18ドル49セント
になっていたが、この時点で22ドル、昨日で20%も戻す
結果となっている。特筆すべきは、今年の1月以来
Twitterの株価が最高値となっていることだ。

━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【日本語】

ご連絡ありがとうございます。
ご迷惑お掛けして申し訳ありません。
商品が故障しているのかもしれません。
荷物が届いたときの段ボールや商品の状態は如何だったでしょうか?
商品の在庫が今ありませんので返金の対応させて頂きます。
ご連絡お待ちしております。
よろしくお願い致します。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

  ↓

【英 語】

Thank you for your contact.
Sorry for the inconvenience.
The error might have occured in the product.
What’s the status of the product and the carton when the package arrived?
Considering there is no product in stock, I will process the refund.
Looking forward to your contact.
Thank you. 

━━Terapeakコーナー━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

オフィシャルブログ: https://www.terapeak.jp/blog/

海外で商品を販売するには、Terapeakの提供する
商品データは非常に重要だと言えます。

世界最大オークションマーケットプレイス、eBayの
唯一の市場分析ツール、Terapeakはあなたの
eBay, Amazon販売へのナビゲーションの役割を果たし、
どんな商品がいくらで、どのくらいの市場規模でとりひき
されているのかがひと目でわかります。

あなたは市場の大きさを知らずにビジネスを展開できますか?

データに基づいて確実にビジネス戦略を
立てて頑張っていきましょう!

http://goo.gl/35KjEU

━━インバウンドビジネス情報━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

自転車と荷物預かりのシェアリングマーケットプレイス

あなたの自宅や事務所の使っていないスペース、
それから利用していない自転車を旅行者に貸し出して
お金を稼ぎませんか?

tempGrab
https://www.tempgrab.com

airbnbホスト向けに役立つ情報

Airbnb これで騒音問題も怖くない!便利な民泊管理体制 
民泊センサー「ポイント」って何?
http://blog.tempgrab.com/jpn/?p=896

Airbnb サンタモニカで何があった?3500ドルの罰金支払い命令!
http://blog.tempgrab.com/jpn/?p=862

あなたは大丈夫?違法民泊で初の行政指導!大津市
http://blog.tempgrab.com/jpn/?p=888

Airbnbで使える役立つ英語 「チェックイン前によく聞かれる質問」
http://blog.tempgrab.com/jpn/?p=838

Airbnb 伸び率No.1は活気あふれる日本のあの都市!
http://blog.tempgrab.com/jpn/?p=880

訪日外国人旅行客向けに役立つ情報

http://blog.tempgrab.com/eng/

━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

1. またまた最近ずーっと曇りで
パリッとしない天気が続いています。

せっかく9月のいい時期なのに、青空が
広がってほしいですね。

サッツ・メルマガ

6年間運用。読者数3万人。
eBay, Amazon,その他eコマースビジネスに役立つ最新情報、又airbnbを始めとするインバウンドビジネスに関連した情報、そして起業に関する情報など日刊朝5時30分にお届けします。


無料!新規登録はこちら

コメントを残す

×