ebay

eBay 直近のPokemonキーワードの取引高上昇中!

new_スクリーンショット 2016-07-23 9

おはようございます! SAATSの林です^^

日本でもPokemon Goが先週金曜日に
リリースされ、アメリカ同様早速テレビでも
大きくカバーされ、既に日本でも幾つかトラブル
が発生したりしているようですね。

先日Pokemon GoのアカウントがeBayで
かなり売られているというお話をしましたが、
Terapeakを見てみると、Pokemonというキーワード
全体の取引高が上がってきているのがわかります。

Pokemonキーワードの直近30日間の落札推移
http://www.saats.jp/imagestore/20160722181715.png

これを見るとわかりますように、ちょうどテレビで
Pokemon Goについて頻繁に報道が始まった
7月10日ぐらいからどんどん取引高が上がって
きているのがご確認できると思います。

Pokemonというキーワードは直近30日間で
eBayで約4億3000万円ぐらいの取引市場があり、
一つのアニメだけのビジネス商圏で言うと
かなりビッグキーワードということになります。

ちなみに日本からの販売者はだいたい月間
2500万円ぐらいです。

多くの方はPokemon Goに注意がいっている
と思いますが、現在Pokemonビジネス商圏
全体がeBayで増えてきておりますので、
ポケモングッズは今後しばらく暑いでしょう。

ポケモンカードからおもちゃまでTerapeak
でみてもかなり売れていますね。

今後日本でもポケモン関連の商品やアメニティ
がどんどん出てくるでしょうからこういった
Pokemon関連の商品の仕入れ発掘も早い段階
で動いておいた方がいいですね!

Terapeakを使って一度、eBayでの
Pokemonビジネス商圏を調べてみて、
色々と参入していると思います。

https://goo.gl/dXMS6C

それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね!

━SAATS NEWS━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【2016月7月24日】Amazon新オフィスの森!
http://saats.jp/jpn/amazon_sphere/ 

【2016年7月23日】eBay, 夏のイベント追加!!!
http://saats.jp/jpn/ebay-connect/ 

【2016年7月22日】Pok?mon Goの呼び込み広告?!
http://saats.jp/jpn/pokemon-go/

【2016年7月21日】Etsy, プライバシー/重複問題発生!
http://saats.jp/jpn/etsy-プライバシー重複問題発生/ 

【2016年7月20日】 PokemonGO人気に便乗?!
http://saats.jp/jpn/1283-2/

━SAATS NEWS 本日のピックアップ━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【PayPal機能停止による影響】

先週木曜日に、様々なところからの報告によれば、
PayPal決済しようとすると問題が起こった。

PayPalにログインしようとすると「セッションタイムアウト」
エラーメッセージが出て、ログインを何度も試みて
アカウントがロックされたとセラーは述べている。

Etsyで商品購入しようとしたバイヤーはPayPalに
ログインできなかったという。 Etsy ボードのスレッドの中で
「パスワードを入れてもタイムアウトになる。何度も繰り返すと
アカウントがロックしてします。まだ問題解決ができていない。
リカバリーのメールを送ってもらったけれどまだそれを受け取っていない。」

と説明している。

PayPalはこの問題を何時間も経験し、
こちらからの問い合わせには応じなかった。

バイヤーとセラーも問題をDownDetectorのサイトで
問題を報告している。「eBayからのチェックアウトで
PayPalがロックする。」とバイヤーは書いている。

あるセラーは「eBayカスタマーはPayPalで支払いが
できないので売り上げを失う。どうなっている?」と書いている。

またあるユーザーはPayPal機能停止は
木曜日に起こると気付いたという。

━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【日本語】

先払いに理解していただきありがとうございます。
請求書を送りましたのでご確認をお願いいたします。
メーカー在庫を確認しましたが、欠品中でした。
納期ははっきり分からないようです。
約1ヶ月またはそれ以上かもしれないようです。
待つことは可能でしょうか?
————————————————-

  ↓

【英 語】

Thank you for understanding about the advance payment. 
I sent you an invoice so please kindly confirm. 
I checked the stock with the manufacturer, 
but it was out of stock. 
It seems like that the delivery time is unknown. 
Perhaps, it will be about a month or maybe more. 
Would you be able to wait? 

━━Terapeakコーナー━━━━━━━━━━━━━━━

オフィシャルブログ: https://www.terapeak.jp/blog/

海外で商品を販売するには、Terapeakの提供する
商品データは非常に重要だと言えます。

世界最大オークションマーケットプレイス、eBayの
唯一の市場分析ツール、Terapeakはあなたの
eBay, Amazon販売へのナビゲーションの役割を果たし、
どんな商品がいくらで、どのくらいの市場規模でとりひき
されているのかがひと目でわかります。

あなたは市場の大きさを知らずにビジネスを展開できますか?

データに基づいて確実にビジネス戦略を
立てて頑張っていきましょう!

http://goo.gl/35KjEU

━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

1. 毎年ながら息子の夏休みの宿題が多く
出ているので、結構先取りしてやらそうと、
毎日6ページぐらいやらせています。

私は小学校の時はさっさと終わらせたい派
でしたが、息子はのらりくらりという
感じなので後ろからプッシュしてやらないと
だめですね。

コメントを残す

×