インバウンド(メルマガ)

シンガポールの不動産投資家と会食してきました

new_スクリーンショット 2016-05-25 19

おはようございます^^ SAATSの林です^^

昨日はシンガポール在住のマレーシア人
の不動産投資家の人が来日したので、
新宿でミーティング、そして会食に
行ってきました。

ちなみにこのHongさんとはFacebookにて
2ヶ月前ぐらいに知り合っただけで、
昨日が初対面でした。

日本には毎年半年に1回来ているようです。

マレーシアで生まれた中国人ですので、
華僑の方ですね。

フィリピン、インドネシア、タイ、
マレーシアなどで不動産投資を手がけて
いる完全な投資家の方で、50歳だと
いうことです。

声がデカくて超パワフルな方でした(笑

日本では都内にマンションの部屋を5部屋ぐらい
持っており、Airbnbでも運営されています。

日本の不動産の現状、それからアジアの
不動産の現状など色々と情報交換させて
頂きました。

よくテレビやメディアにて都内のマンションは
海外の富裕層達が購入しているというのを
観たことがありましたが、Hongさんも
その一人であり、やはりそういった投資仲間
も色々と日本に投資しているそうです。

その他弊社が展開するサービスなどについて
色々とアドバイスを頂いたりしました。

現在積極的に海外のビジネスマンを
狙い撃ちして会うようにしています。

海外の人で日本に興味があり、来日している
人達とうまくつながれば、色々とビジネス
ができるな〜と考えています。

日本でビジネスをしたいけど、信頼できる
パートナーを探している人は多いと思います。

私もそういった方々の日本に拠点を置く、
ハブ的人間になれればなと思います。

Hongさんの友人がまた来月日本に来るらしく、
私のことを紹介してくれるそうです。

こうやって一見無駄な出会いのように思えても、
面白いビジネスが生まれていけばなと思って
積極的に会っていこうと思います。

それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね!

━SAATS NEWS━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【2016年5月26日】商品返品の3つの理由とは? : EC全般
http://www.saats.jp/saats_portal/商品返品の3大理由とは.xhtml

【2016年5月25日】自社ブランド食品販売! : Amazon
http://www.saats.jp/saats_portal/自社ブランド食品販売.xhtml

【2016年5月24日】Google, VRヘッドセット製作中 : Google
http://www.saats.jp/saats_portal/Google_VRヘッドセット製作中.xhtml

【2016月5月23日】Instagram新デザイン発表! : Social Media
http://www.saats.jp/saats_portal/Instagram新デザイン発表.xhtml

【2016年5月22日】Walmart, 新決済と2日配送! : EC全般
http://www.saats.jp/saats_portal/Walmart_新決済と2日配送.xhtml

━SAATS NEWS 本日のピックアップ━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【Prime 無料フード配送拡大中!!!】

Amazonはサンフランシスコでのローンチ数週間後には、
Primeサービスを拡大し続け、マンハッタン、
そしてダラスで無料のフードデリバリーを加えている。

マンハッタンでは、350のレストランがサービスに加わり、
1時間内の配達が約束される。フードメニューの費用だけで
配送料は無用で、Primeの99ドルの講読料だけである。

必要なのは Amazon Primeアプリだ。このサービスは
すでにサンディエゴ、シカゴ、シアトル、ロスアンジェルス、
バルティモア、オースティン、ポートランド、オレゴンで操業している。

Hove Deliveroo(イギリスのレストラン)はどこにでもある。
Amazonが特に無料配達で、参入確認は容易なことであり、
空腹の顧客にとって非常に魅力的に見え、簡単に競争を抑えられそうだ。

それはさらに、Primeの特典で顧客から長期的に信用を
得られるかを強調している。これから、Prime Nowが
いつイギリスのお目見えするのか楽しみである。

━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【日本語】

お世話になります。
本日お探しのClipが発売されました。
商品は手配させていただきました。
入荷しましたら再度お知らせいたします。
もうしばらくお待ちください。
また他に必要なものがあればお知らせください。
同梱させていただきます。
宜しくお願い致します。

————————————————-

  ↓

【英 語】

Hello.
Thank you for your business.
Clip you looked for was released today.
I ordered the item and I will let you know 
as soon as it gets here.
Please give me some time.
Please let me know if you need anything else 
so that I can combine and ship.
Thank you.

━━Terapeakコーナー━━━━━━━━━━━━━━━

オフィシャルブログ: http://ameblo.jp/terapeak/

海外で商品を販売するには、Terapeakの提供する
商品データは非常に重要だと言えます。

世界最大オークションマーケットプレイス、eBayの
唯一の市場分析ツール、Terapeakはあなたの
eBay, Amazon販売へのナビゲーションの役割を果たし、
どんな商品がいくらで、どのくらいの市場規模でとりひき
されているのかがひと目でわかります。

あなたは市場の大きさを知らずにビジネスを展開できますか?

データに基づいて確実にビジネス戦略を
立てて頑張っていきましょう!

http://goo.gl/35KjEU

━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

1. 今日は六本木のレストランの
店長と商談してきます。

1つ1つ足を使って営業中w

サッツ・メルマガ

6年間運用。読者数3万人。
eBay, Amazon,その他eコマースビジネスに役立つ最新情報、又airbnbを始めとするインバウンドビジネスに関連した情報、そして起業に関する情報など日刊朝5時30分にお届けします。


無料!新規登録はこちら

コメントを残す

×