サッツメルマガ

良いパフォーマンスを出すために体のリズムを保つことが大切

new_スクリーンショット 2016-03-31 22
おはようございます! SAATSの林です^^
 
私はもともと朝方まで起きておくことが
苦手で朝3時ぐらいまで起きていたことは
なかったのですが、先日仕事の関係で
朝4時まで仕事をしました。
 
 
そしてそのまま2時間だけ仮眠し、
6時に起きてまた普通にまるまる1日
仕事をしました。
 
 
この1日は本当にしんどかったですし、
集中力も落ちましたし、生産性も
全然だめでした。
 
 
やはり普段22時、23時ぐらいに寝て、
朝早く起きるという生活をしていたため、
いきなりこれを変更すると体のリズムの
バランスが崩れたのでしょうね。
 
 
当然私自身は翌日もそのまま朝6時から
頑張るぞーと思っていたのですが、
体はそうはいかなかったようです。
 
 
この経験からも、所詮人間のパフォーマンス
というものは日々の体調管理や
バランスの良し悪しによって大きく
変わるということですね。
 
 
体調管理をしっかりとしないと
良いパフォーマンスは出せないと
思いました。
 
 
若いころは全然徹夜でOKでしたが、
年を重ねるにつれて、睡眠はしっかりと
常日頃取るようにしています。
 
 
なるべく質の高い仕事パフォーマンス
を行うためにも、睡眠と食事は規則
正しく取っていきましょう!
 
ビジネスを動かしているのはあなた。
最高のパフォーマンスを出せるよう日々
体調管理をしていきましょう!
 
 
それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね!
 
 
━SAATS NEWS━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
【2016月4月3日】セラーからのフィードバックで改善! : Etsy
http://www.saats.jp/saats_portal/56f8c56c49145.xhtml
 
【2016年4月2日】iOS用キーボードを開発か?! : Google
http://www.saats.jp/saats_portal/iOS用キーボードを開発か.xhtml
 
【2016年4月1日】カンザスに新フルフィルメントセンター! : Amazon
http://www.saats.jp/saats_portal/56f28aa1a85e7.xhtml
 
【2016年3月31日】男女間賃金差について提起に回答 : Amazon
http://www.saats.jp/saats_portal/男女間賃金差について提起に回答.xhtml
 
【2016年3月30日】eBay UK, 送料更新を通達する! : eBay
http://www.saats.jp/saats_portal/eBay_UK_送料更新を通達する.xhtml
 
━SAATS NEWS 本日のピックアップ━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
【軽量郵便料金改定か?!】
 
セラーへの最新のニュースレターでは、4月10日から
始まる発送ラベルサービスを通じた一定の軽量の荷物には
送料を下げるとeBayは述べている。セラーには送料を
正しく計算するよう警告している。
 
 
低料金の理由は、USPS「スプリングロールバック」に起因している。
 
2014年に価格高騰の許可を受ける際に受けた許可のために、
USPSは来月、市場独占価格を下げる。2008年から2009年の
景気後退により、米郵政公社が失われた収入の一部を取り戻すこと
可能にするために例外が作られた。
 
市場独占価格が、4月10日に平均4.3%下がる。
 
 
 
「この価格低下の結果、ファーストクラス送料に一致するように
1から3オンス間でファーストクラスパッケージのeBayラベル料金
を下げる予定である。」とeBayはセラーに知らせている。
 
 
また、eBayアナウンスメントボードには、3オンス以下の
ファーストクラスパッケージサービスパッケージには 
2.45ドルを請求することを示しているチャートがある。
 
 
なぜUSPSは、日曜日に価格変更をするのか?それは最も
郵便物が少ないからである。新しい価格への移行に伴う
リスクを最小限にするために、日曜日に価格変更を導入
したのは日曜日は郵便物が少ない日であり、郵政公社の
システムへの影響が少ないからである。問題が発生した場合にも、
回復時間が短く、影響も少ない。
 
 
━━eBay 取引例文━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
【日本語】
 
こんにちは。
 
荷物の状況についてご心配をおかけしております。
確かに荷物は3/26に日本からイタリアに向けて発送されております。
 
日本を出発した荷物については、発送先の情報によるため取得することはできません。
(特にイタリアへの荷物は良く遅延することがあります)
 
間違いなく、日本からは発送されておりますので、
もうしばらくお待ちいただけますでしょうか。
 
どうぞよろしくお願いします。
————————————————-
 
  ↓
 
【英 語】
 
Hi,
I am sorry about the status of the item.
Surely the package was left from Japan to Italy on 3/26.
I can’t get the information on the package left Japan 
because it was obtained from destination country.
(Especially packages to Italy are delayed so often.)
Would you please wait for a while? It was shipped out for sure.
Thank you.
Very respectfully,
 
━━Terapeakコーナー━━━━━━━━━━━━━━━
 
 
オフィシャルブログ: http://ameblo.jp/terapeak/
 
 
海外で商品を販売するには、Terapeakの提供する
商品データは非常に重要だと言えます。
 
 
世界最大オークションマーケットプレイス、eBayの
唯一の市場分析ツール、Terapeakはあなたの
eBay, Amazon販売へのナビゲーションの役割を果たし、
どんな商品がいくらで、どのくらいの市場規模でとりひき
されているのかがひと目でわかります。
 
 
あなたは市場の大きさを知らずにビジネスを展開できますか?
 
 
データに基づいて確実にビジネス戦略を
立てて頑張っていきましょう!
 
http://goo.gl/35KjEU
 
 
━━編集後記━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
 
1. 大阪、京都に出張があり、朝早くから行く必要
があったので、8年ぶりぐらいに夜行バスにて
行きした!
 
 
SAATSを立ち上げた頃は「新幹線」「飛行機」
なんて乗せてもらえなかったでからねw
常に夜行バス移動でした!
 
 
原点に戻った感じでとてもよかったです。
8年前、高速バスでカタカタパソコン打ちながら
移動したなーとか。
 
 
最近の高速バスは電源と室内Wifiもついており
快適です^^

サッツ・メルマガ

6年間運用。読者数3万人。
eBay, Amazon,その他eコマースビジネスに役立つ最新情報、又airbnbを始めとするインバウンドビジネスに関連した情報、そして起業に関する情報など日刊朝5時30分にお届けします。


無料!新規登録はこちら

コメントを残す

×